Having failed to make herself heard , her mettle was roused , she would not be defeated 因为没有人听见她,所以她气忿起来,她不愿就此干休。
Pierres coachman shouted angrily at the train of wounded men to keep to one side of the road 皮埃尔的车夫气忿地吆喝伤兵运输队,叫他们靠边走。
Dont be in such a hurry , your honour , the clerk answered rudely and angrily , looking at kozlovsky 文书官回头望望科兹洛夫斯基,不恭敬地气忿地答道。
But woe to the earth and the sea , because the devil has gone down to you 只是地与海有祸了,因为魔鬼知道自己的时候不多,就气忿忿地下到你们那里去了。
Why , do you imagine , said the old prince wrathfully , that i keep her , that i cant part with her “你竟以为, ”老公爵气忿地说, “我把她留在身边,不能和她断绝往来吗?
Then he turned away in anger at his own weakness , and began giving him an account of the position of affairs 然后,他转过身去,为自己的软弱而觉得气忿,开始报告各种事务。
No , he thinks of nothing but himself , the princess declared , not attempting to check her tears of anger “不,他心中只是想到自己的事。 ”公爵夫人说道,忍不住流出气忿的眼泪。
I was there , rostov said in a tone of exasperation , which he seemed to intend as an insult to the adjutant “我到过那里。 ”罗斯托夫气忿地说道,仿佛通过这句话来侮辱这个副官。
Remember , katish , that all this was done heedlessly , in a moment of anger , of illness , and then forgotten 卡季什,你要记住,这种种事情都是无意中发生的,是在气忿和罹病之际发生的,之后就遗忘了。