繁體版 English Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

汹涌澎湃

"汹涌澎湃"的翻译和解释

例句与用法

  • Then lost , for an instant , the restless agitation that had kept her in a continual effervescence throughout the morning ; she gazed silently , and seemed to be borne upward , like a floating sea - bird ,
    小珠儿起初拍着手掌,但后来却忽而失去了整个上午她始终处于的那种兴奋不安的情绪她默不作声地注视着,似乎象一只盘旋的海鸟在汹涌澎湃的声涛中扶摇直上。
  • Stooping again to come out at the low - arched door , they left it burning , and retraced their way to the court - yard ; seeming to recover their sense of hearing as they came down , until they were in the raging flood once more
    他们让火堆燃烧,重新弯下身子从低矮的拱门走了出来,沿着原路回到了院子里。这时听觉也似乎重新恢复,他们又回到了汹涌澎湃的浪潮声里了。
  • Whatever happens , it always appears that that was foreseen and decreed . whichever way the ship turns , the waves gurgle in front of it , and neither guiding nor accelerating its movement , will seem to us at a distance to be moving arbitrarily and guiding the course of the ship
    不管船开到什么地方去,那波浪总在它前面汹涌澎湃,然而它既不指导也不加强它的运动,从远处看,我们觉得那波浪的水花不仅自己移动,而且也指导着船的运动。
  • With swash and rumble , the surging yangtze river pours into the gateway with great momentum . looking up towards the tops of towering precipitous mountains along the gorge , one sees from a boat only a narrow strip of clouds and sky , but under foot the river tears on violently
    汹涌澎湃,奔腾咆啸而来的长江水汇至峡口,夺门而入,气势十分雄伟。瞿塘峡山势险峻,拔地擎天,船行其间仰望峰巅,云天一线,俯视长江,奔龙走虺,别有奇趣。
  • With opening up the social psychological room , boosting up reform and open and enhancing the pioneer innovative consciousness , the chinese nation are facing to the insurgent tide and the swim of economic life internationalization , and going for one another contacting and increasingly close world
    随着社会心理空间的拓展,人们的改革开放、开拓创新意识不断增强,中国人正以博大的胸怀迎接汹涌澎湃的现代化潮流和经济生活国际化的潮流,走向相互联系日益紧密的世界。
  • Since 1990s , the world economy has experienced some new trends and features , such as economic globalization , the rapid development of informational technology , the knowledge economy and so on . all this gives the present - day international division of labor a new background
    20世纪90年代以来,世界经济发展出现了一些新的趋势和特征,比如经济全球化进程加速向纵深发展、信息化浪潮汹涌澎湃、知识经济时代的到来、全球价值链和外包体系逐渐形成等,这些都使当代国际分工的发展有了新的时代背景。
  • Catching jade ore malachite fragment after weathering and erosion bring the flood into the river originally at the mountain , is it pour but lay to carry by river and then , reach low mountain and mountain forebay lead because the velocity of flow is sharply reduced , the malachite is piled up in river shoal and riverbed
    夏季冰雪融化河水瀑涨,流水汹涌澎湃。山上的原生玉矿经风化剥蚀后的玉石碎块由洪水带入河流中,再由河水携带奔流而下,到了低山及山前地带因流速骤减,玉石就堆积在河滩和河床中。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"汹涌澎湃"造句  
英语→汉语 汉语→英语