繁體版 English
登录 注册

海运货物

"海运货物"的翻译和解释

例句与用法

  • As refer to floating cargos , the people ' s insurance company of china proids three main kinds of risks are fpa , wpa and all risks
    对于海运货物来说,中国人民保险公司提供三种主要险别: fpa 、 wpa和一切险。
  • As refer to floating cargos , the people ' s insurance company of china provids three main kinds of risks are fpa , wpa and all risks
    对于海运货物来说,中国人民保险公司提供三种主要险别: fpa 、 wpa和一切险。
  • Application of article 88 of maritime code is limited by exercising lien on goods not taken delivery of at the port of discharge
    海商法第88条仅规定在卸货港无人提取货物的情况下,承运人才可行使留置权,缩小了海运货物留置权的适用。
  • All the return shipment should be arranged by us , including the space booking of air or sea shipment . otherwise , we will not be responsible for any consequences arising therefrom
    所有回运展品须由我司安排,包括空运或海运货物的订舱。否则,我们将不负责因此产生的一切后果。
  • An adance summary of the manifest of the cargoes must be made aailable to the sc electronically within fie days after shipment for goods by sea and two working days by other modes of transport
    海运货物后5天内或其他运输方式运输后2天内应以电子版的形式在sc中对载货单的预先概述。
  • An advance summary of the manifest of the cargoes must be made available to the sc electronically within five days after shipment for goods by sea and two working days by other modes of transport
    海运货物后5天内或其他运输方式运输后2天内应以电子版的形式在sc中对载货单的预先概述。
  • This confirmation letter is issued on long - term basis and shall have effect on the goods shipped for the consignee named above , unless we have informed your company to the otherwise
    本确认书适用我司通过贵司托运的所有发送给上述收货人的海运货物,除非我司另行通知到贵司,本确认书将长期有效。
  • Have not been taken delivery of " with " if the charges to be paid to the carrier have not been paid " . in this t paper , the author raises a few views about the lien system in our country
    本文在参考部分民法学者有关研究成果的基础上,结合司法实践,对我国的海运货物留置权制度进行思考并提出一点看法,期望能对我国的留置权制度的完善提供参考性意见。
  • Chapter ii makes analysis on properties of lien on marine goods under article 87 of maritime code , based on examples of legislation on lien in various countries . the author holds that there are two properties of lien : one is lien exercised by the carrier when the freight , contribution in general average and other necessary charges which are the other party ' s obligation to be paid to the carrier are not paid . it is a real right lien , which is a legal real right for security
    第二章通过各国留置权立法例的启示,分析了我国《海商法》第87条项下的海运货物留置权的性质,笔者认为其性质分为二部分:承运人为收取运费、共同海损分摊和为货物垫付的必要费用等属于对方合同义务的费用而行使的留置权,是一种物权性的留置权,为法定担保物权;承运人为收取滞期费等属于对方合同责任的费用而扣留货物,是一种债权性留置权,为合同的留置权。
  • Lien on marine goods is carrier ' s right not to deliver but to sell the goods legally possessed under the contract of carriage of goods by sea or according to law when the freight , demurrage and contribution in general average etc . are not paid by the cargo party , and to enjoy priority in compensation with the proceeds of sale of the goods
    海运货物留置权是承运人依据海上货物运输合同或法律规定所具有的对其在运输过程中所合法占有的货物,在货方不支付运费、滞期费以及共同海损分摊等费用时,不予以交付并加以处置,以及从处置所得价款中优先受偿的权利。
  • 更多例句:  1  2  3
用"海运货物"造句  
英语→汉语 汉语→英语