繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

游击战争

"游击战争"的翻译和解释

例句与用法

  • Hence , as opposed both to absolute centralization and to absolute decentralization , the principle of command in guerrilla war should be centralized strategic command and decentralized command in campaigns and battles
    由此,游击战争的指挥原则,一方面反对绝对的集中主义,同时又反对绝对的分散主义,应该是战略的集中指挥和战役战斗的分散指挥。
  • It is also beyond doubt that in the long course of struggle the guerrilla units and guerrilla warfare will not remain as they are but will develop to a higher stage and evolve gradually into regular units and regular warfare
    在长期奋斗中,游击队和游击战争应不停止于原来的地位,而向高级阶段发展,逐渐地变为正规军和正规战争,这也是没有疑义的。
  • In the ten years since our guerrilla war began , every independent red guerrilla unit , every red army unit or every revolutionary base area has been regularly subjected by the enemy to " encirclement and suppression "
    十年以来,从游击战争开始的一天起,任何一个独立的红色游击队或红军的周围,任何一个革命根据地的周围,经常遇到的是敌人的“围剿” 。
  • The latter embraces , among other things , containing and outpost actions during battles ; the disposition of forces for resistance at narrow passes , strategic points , rivers or villages in order to deplete and exhaust the enemy ; and action to cover withdrawal
    战斗时的钳制和警戒方面,隘路、险地、河川或村落等处为着消耗敌人和疲惫敌人的抵抗配置,退却时的掩护部队等等,都是游击战争中战术上的防御部分。
  • If decentralization is not effected where it should be , that means monopolization of power by the higher levels and lack of initiative on the part of the lower ievels , neither of which can be tolerated in the relationship between higher and lower levels , especially in the command of guerrilla war fare
    应该分散的不分散,在上者叫做包办,在下者叫做无自动性,这也是在任何上下级关系上特别是在游击战争的指挥关系上所不许可的。
  • Centralized strategic command includes the planning and direction of guerrilla warfare as a whole by the state , the co - ordination of guerrilla warfare with regular warfare in each war zone , and the unified direction of all the anti - japanese armed forces in each guerrilla zone or base area
    战略的集中指挥,包括国家对于整个游击战争的部署,各个战区里面游击战争和正规战争的配合行动以及每个游击区或根据地里面对于全区抗日武装的统一指导。
  • In the period of the war of resistance against japanese ( 1937 - 1945 ) , the shanxi - chahaer - hebei border area government set up a system of the agricultural tax paid in grain to save the nation , including the imposition principle of unified progression , the stockpiling method storing grain among the people , and the way drawing again by ticket only
    摘要抗日战争时期,晋察冀边区政府为适应敌后游击战争的特殊需要,创设了一整套不同于传统完粮纳税形式的救国公粮制度,它包括统一累进的征收原则、藏粮于民的储存办法、凭票领粮的支取方式。
  • In a guerrilla zone or guerrilla base area with many guerrilla units , there are usually one or more guerrilla formations ( sometimes together with regular formations ) which constitute the main force , a number of other guerrilla units , big and small , which represent the supplementary force , and many armed units composed of people not withdrawn from production ; the enemy forces there usually form a unified complex to concert their operations against the guerrillas
    在一个游击区或游击根据地里面,那里存在着多数的游击队,其中往往有一个至数个作为主力的游击兵团(有时还有正规兵团)和许多作为辅助力量的大小游击部队,还有不脱离生产的广大的人民武装,那里的敌人也往往成为一个局面,统一地对付游击战争
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"游击战争"造句  
英语→汉语 汉语→英语