繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

"煨"的翻译和解释

例句与用法

  • Flavor oil with scallion and ginger , drop in the broad - beans , stir - fly until the oil becomes red , add cooking wine , clear soup , salt and sugar , bring to the boil , add the other ingredientd , bring to the boil , simmer for ten minutes , change to a moderate heat to boil down the soup
    用葱末呛锅,下豆瓣炒出红油加料酒素汤盐白糖烧来,再投全部原料,烧开后用小火10分钟,改中火收汁,至汁尽油清时装盘即成。
  • Stew the abalones in chicken soup stock for five minutes , force the two sides of each abalone apart to form the " fore legs of the toad " , score each head , and stuff the cut with mashed fish to form the " mouth of the toad " , stick two peas in the mashed fish to form the " eyes "
    将鲍鱼在鸡汤鸭汤中5分钟后捞出,从底部肉边开口出向两边撕至一半,即“蛤蟆前腿”在头部平片一口,填满鱼茸,即“蛤蟆嘴”鱼茸上嵌两粒豌豆即“蛤蟆眼” 。
  • The head chef comes from dadong island , off the coast of china near shanghai , and specializes in slowly cooked dishes such as red - braised fish jaws , tofu and ham soup , ningpo - style crispy eel , spareribs steamed in preserved bean sauce , wuxi spareribs , clear - fried freshwater prawns and noodles simmered with spring onions
    主厨来自上海外海的大陈岛,红烧下巴百页火腿汤宁式脆鳝南乳排骨无锡排骨清炒河虾仁葱开面等,都是需要时间慢煨的功夫菜。
  • Heat up a saucepan , put butter in , sautee garlic , o nion , mushroons for 2 - 3 minutes flamed with brandy , and red wine , put in all ingredient intoa brown sauce reduc tion bring it boil and simmer for 5 - 10minutes and finis hed it with cream add salt and pepper to taste
    加热沙司锅,放入黄油,炒蒜泥、洋葱、蘑菇2 - 3分钟,喷入白兰地和葡萄酒,放入其余原料炒,然后倒入浓缩过的黄汁,烧开,5 - 10分钟,最后加入奶油,烧开,加入盐和胡椒粉尝味加入蜂蜜、糖、盐和胡椒粉,尝味。
  • You may have the opportunity to taste over 200 courses of food , including royal refreshments , western and chinese cold and hot dishes , western cakes , pudding , japanese food , korean barbecue , cantonese sea food , potted soup , fresh vegetable and fruit juice , wine and alcohol , drinks and fruits
    蒙古王府特色菜、中西式冷菜热菜、蒙式点心、西式蛋糕、布丁、日本料理、韩式烧烤、粤式海鲜、瓦罐汤、现调果蔬汁、酒水、饮料、水果等共计14类200余道菜肴饮品让您回味无穷、唇齿留香。
  • Put the duck pieces on a rack in a saucepan , drop in the taros , duck head , neck and legs , add duck soup , seasonings and sweet fermented flour sauce fried with white sugar . fry scallion ginger and wild pepper in 6 - fold hot oil till the flavor comes out , pour the oil into the saucepan with the duck , stew over a low heat for an hour , remove the duck to a dish
    将鸭原样铲入锅垫上,放入芋头、鸭头、脖、腿等置锅内,加鸭汤、调料和炒好的白糖甜面酱;再将葱、姜、花椒放6成热油中呛锅出味,把油倒入鸭锅,用慢火1小时,放入盘内,勾芡浇在鸭上即成。
  • Just one percent of those surveyed under 25 recognised bath chaps - pigs " cheeks covered in breadcrumbs - while only 1 . 6 percent had heard of jugged hare - hare meat served in a sauce of its blood mixed with port . brawn jellied pig ' s head came third on the list , while squirrel casserole was fourth
    在参与调查的25岁以下年轻人中,仅有1的人知道一道名为“ bath chaps ”猪脸肉加面包屑的英国传统菜肴另有1 . 6的人听说过“ jugged hare ”兔肉,用兔血和葡萄酒混合的酱汁来煨兔肉。
  • Put the duck pieces on a rack in a saucepan , drop in the taros , duck head , neck and legs , add duck soup , seasonings and sweet fermented flour sauce fried with white sugar . fry scallion ginger and wild pepper in 6 - fold hot oil till the flavor comes out , pour the oil into the saucepan with the duck , stew over a low heat for an hour , remove the duck to a dish
    将鸭原样铲入锅垫上,放入芋头鸭头脖腿等置锅内,加鸭汤调料和炒好的白糖甜面酱再将葱姜花椒放6成热油中呛锅出味,把油倒入鸭锅,用慢火1小时,放入盘内,勾芡浇在鸭上即成。
  • Sour salted vegetable is green , or soil yellow , the sour flavor is proper , open the stomach and match rice , it since is an food in normal times , takes charge of to season the good product in common use again , it is cold and explode to fry in spite of , be still the heat boil , the burn , steams to make , all having a distinctive flavor
    酸腌菜,或青碧,或土黄,味酸适口,开胃佐饭,既是平日一道菜肴,又是常用的当家调味佳品,不论是凉拌爆炒,还是热煮烧蒸制,皆别有风味。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"煨"造句  
英语→汉语 汉语→英语