Americans, every day, in all sorts of situations, tread the fine line between concern and nosiness, between propriety and indiscretion . 美国人每天在各种情况中践踏关心与管闲事之间、得体与轻率之间的微妙界线。
Mrs brooks, the lady who was the householder at the herons, and owner of all the handsome furniture, was not a person of an unusually curious turn of mind . 群鹤公寓的女老板和公寓里那些华美家具的女主人卜露太太,不能算是一个特别好管闲事的女人。
" i know i am being nosy , but i - - " i said “我知道我很好管闲事,但我. . ”我说。
Don ' t ever get nosy or you ' ll get into trouble 别那么多管闲事,你会碰到麻烦的。
Floyd the barber , we ' re not in mayberry , okay ? thankyou 不用你多管闲事,多谢
She tried to interfere , but i sent her packing 她想多管闲事,我把她赶走了
Forget it . once i get rid ofthis meddler 罢了.等我杀掉这名多管闲事的家伙
I have always found her unbearably nosey 我发觉他总爱管闲事真让人受不了。
On how not to interfere in other peopie ' s business 学习怎样才能不多管闲事
Given to prying into the affairs of others ; snoopy 好管闲事的刺探别人事务的;爱探听的