She answered . but note that this is just our second day , and already i ve got something to forgive you for . you re not very good at keeping your promises of blind obedience “您瞧, ”她对我说, “我们相识才两天,而我已经有些事情要原谅您了,您说过要盲目服从我,但您说话不算数。 ”
Mr . rochester asked me if i would like to go and live with him in england , and i said yes ; for i knew mr . rochester before i knew madame frederic , and he was always kind to me and gave me pretty dresses and toys : but you see he has not kept his word , for he has brought me to england , and now he is gone back again himself , and i never see him 罗切斯特先生问我,是否愿意同他一起住到英国去。我说好的,因为我认得弗雷德里克太太之前就认得罗切斯特先生了。他总是待我很好,送我漂亮的衣服和玩具,可是你瞧他说话不算数,把我带到了英国,自己倒又回去了,我从来没有见过他。 ”