Partly because tama and the whole neighborhood where they grew up was part of a historic shogunal domain , the local residents were mostly passionate supporters of the tokugawa shogunate 现在是土方岁三资料馆。他们生长的多摩郡称为天领,夸张的德川鼾声是当地的一大特色。
Sustained snores came from the cart - house , where some of the men were lying down ; the grunt and squeal of sweltering pigs arose from the still further distance 房里睡着几个男工,可以听见从房内传出来的他们的鼾声在更远一点儿的地方,有一些猪热得难受,发出哼哼唧唧的叫声。
But he did not awake ; and in the prison he continued to sleep without interrupion for ten days and ten nights , all the while snoring so that the sound could be heard to a great distance 但是他并没有醒来;在牢中他继续睡了十天十夜,一直打鼾使得很远的地方都还可听到他的鼾声!
And with that they would make a thousand plans till daybreak and never once hear mme lerat as she snored vigorously after the fatigues of a day spent in picking country flowers 他们拟定了种种计划,一直拟定到黎明,根本没有听见勒拉太太的鼾声,她白天采摘野花,太累了,睡得很甜。
The moment he arrived she decided that he was to sleep near her , in the room next hers , where mme lerat , whom the country greatly affected , used to begin snoring the moment her head touched the pillow 他刚刚来到,她就让他睡在贴近自己的地方,睡在隔壁勒拉太太的房间里,勒拉太太对乡村感触很深,一躺到床上就鼾声如雷。
Unusual snore arrives get up time still is had an insatiable desire for sleep , and snore blows hard , wake up very hard , often be apoplectic danger signal , likelihood skull internal haemorrhage or thrombus block , affected the performance of central nervous 异常鼾声到起床时间仍贪睡,而且鼾声大作,很难叫醒,往往是中风的危险信号,可能颅内出血或者血栓梗塞,影响了中枢神经的表现。
As a child , she often had crept to the door and , peeping through the tiniest crack , had seen ellen emerge from the dark room , where gerald ' s snores were rhythmic and untroubled , into the flickering light of an upheld candle , her medicine - case under her arm , her hair smoothed neatly into place , and no button on her basque unlooped 到了孩提时期,她常常爬到房门边,从缝隙里朝外窥探,看到艾伦出现在黑暗的房门口,擎着一支忽隐忽现的蜡烛,走了出去,她臂上挽着药袋,头发一丝不乱,上衣的钮扣也没漏掉一颗没扣上,此刻杰拉尔德却没有受到干扰,正在发出均匀的鼾声。
For a long while pierre did not sleep , and lay with open eyes in the darkness , listening to platon snoring rhythmically as he lay beside him , and he felt that the world that had been shattered was rising up now in his soul , in new beauty , and on new foundations that could not be shaken 皮埃尔久久未能入睡,睁着眼睛躺在黑暗里自己的铺位上,听着旁。边睡着的普拉东的均匀的鼾声,渐渐觉得,那个已毁坏了的世界,如今带着一种新的美,在新的不可动摇的基础上,在他的心灵中活动起来。