girlhood造句
- She spent her girlhood in africa .
她的少女时代是在非洲度过的。 - She looked apparently scarcely past girlhood .
她看起来简直完全是一个女孩子。 - He called me his wife 's girlhood name , time and again .
他反复地叫他妻子小时候的名字。 - She spent her girlhood in africa
她的少女时代是在非洲度过的 - She spent her girlhood in french
她在法国度过她的少女时代。 - Brings back her girlhood . gibraltar
把她带回到少女时代了。 - I think at 14 years of age you ' re getting ready to give up your girlhood
我认为你在14岁的年纪就要放弃你的童真 - I think at 14 years of age you ' re getting ready to give up your girlhood
我认为你在14岁的年纪就要放弃你的童真 - And the thread which bound her so lightly to girlhood and home were irretrievably broken
而那些把她和少女时代以及故乡轻轻系住的柔丝 - Looking at her , the hostess was reminded perhaps of her golden days of girlhood , gone never to return , of her own first ball
女主人注视着她,大概想起了她的一去不复返的黄金似的少女时代以及她的第一次舞会。 - It's difficult to see girlhood in a sentence. 用girlhood造句挺难的
- Why does he send to one who is a buonaroba , a bay where all men ride , a maid of honour with a scandalous girlhood , a lordling to woo for him
241他为什么派一个小贵族242去向一个花姑娘243求婚呢?她是人人行驶的海湾244 ,少女时代声名狼藉245的宫女。 - Dont tell natasha . dont make a mistake , because she seems in good spirits ; its the last she has of her girlhood , and i know how she is when she gets his letters
你甭看她心里高高兴兴,她快要度过少女时代的末期了,但是我知道,每逢她接到他的来信的时候,她的心绪是怎样的。 - Gerty macdowell who was seated near her companions , lost in thought , gazing far away into the distance , was in very truth as fair a specimen of winsome irish girlhood as one could wish to see
她凝望远方,沉湎在默想中。她在富于魅力的爱尔兰姑娘中间,确实是位不经见的美少女典范。凡是认识她的人都一口称道她的美貌。 - She had occasionally caught glimpses of these men in girlhood , looking over hedges , or peering through bushes , and pointing their guns , strangely accoutred , a bloodthirsty light in their eyes
过去她曾偶尔看见过那些猪鸟的人,他们在树篱中间搜寻,在灌木丛里窥视,比划着他们的猎枪,穿着奇怪的服装,眼睛里带着嗜血的凶光。 - Princess marya , too , as she listened to natashas stories of her childhood and early girlhood , had a glimpse of a side of life she had known nothing of , of faith in life and in the enjoyment of life
至于玛丽亚公爵小姐,她听了娜塔莎讲述了童年和少年的故事,也发现了她原先不了解的生活的另一个方面,要相信生活,相信生活的乐趣。 - She was slender , and apparently scarcely past girlhood : an admirable form , and the most exquisite little face that i have ever had the pleasure of beholding ; small features , very fair ; flaxen ringlets , or rather golden , hanging loose on her delicate neck ; and eyes , had they been agreeable in expression , they would have been irresistible : fortunately for my susceptible heart , the only sentiment they evinced hovered between scorn , and a kind of desperation , singularly unnatural to be detected there
淡黄色的卷发,或者不如说是金黄色的,松松地垂在她那细嫩的颈上。至于眼睛,要是眼神能显得和悦些,就要使人无法抗拒了。对我这容易动情的心说来倒是常事,因为它们所表现的只是在轻蔑与近似绝望之间的一种情绪,而在那张脸上看见那样的眼神是特别不自然的。 - A gush of tears at her mother s farewell kiss , a touch in her throat when the cars clacked by the flour mill where her father worked by the day , a pathetic sigh as the familiar green environs of the village passed in review , and the threads which bound her so lightly to girlhood and home were irretrievably broken
母亲和她吻别时,她不禁热泪盈眶火车喀嚓喀嚓驶过她父亲上白班的面粉厂,她喉头又一阵哽咽而当她熟悉的绿色村庄在车窗外向后退去时,她发出了一声叹息。不过,那些把她和故乡和少女时代联系在一起缕缕细丝却是永久地割断了。