warburton造句
- Lord warburton was not a loose thinker .
沃伯顿勋爵不是一个思想轻浮的人。 - Isabel never encouraged the attentions of lord warburton .
伊莎贝尔从没对沃伯顿勋爵另眼相看。 - Lord warburton broke into a smile that almost denoted hope .
沃伯顿勋爵不觉转悲为喜,几乎象看到了希望。 - Poor lord warburton stared, an interrogative point in either eye .
可怜的沃伯顿勋爵给弄得目瞪口呆,两只眼睛中都打上了问号。 - "the pretty women themselves may be sent flying," lord warburton exclaimed .
“可惜这些漂亮女人自身也难保啊!”沃伯顿勋爵感慨系之地说。 - "the pretty women themselves may be sent flying!" lord warburton exclaimed .
“可惜这些漂亮女人自身也难保啊!”沃伯顿勋爵感慨系之地说。 - "ah," said lord warburton readily, "i'll let her dance with other people! "
“噢,”沃伯顿勋爵有恃无恐地回答,“我愿意让她跟别人跳舞!” - Lord warburton seemed quite ready to walk, to sit, or to do anything that isabel should propose。
散步也好,坐下也好,干别的也好,沃伯顿勋爵似乎对一切都乐于从命,只要这是伊莎贝尔提出的。 - John warburton and leo horn chart china ‘ s ecological state of affairs
约翰?沃伯顿和里奥?霍恩报道中国生态现状。 - " the pretty women themselves may be sent flying , " lord warburton exclaimed
“可惜这些漂亮女人自身也难保啊! ”沃伯顿勋爵感慨系之地说。 - It's difficult to see warburton in a sentence. 用warburton造句挺难的
- " the pretty women themselves may be sent flying ! " lord warburton exclaimed
“可惜这些漂亮女人自身也难保啊! ”沃伯顿勋爵感慨系之地说。 - " ah , " said lord warburton readily , " i ' ll let her dance with other people !
“噢, ”沃伯顿勋爵有恃无恐地回答, “我愿意让她跟别人跳舞! ” - In the first part of a wide - ranging essay , john warburton & leo horn survey the country ' s ecological state of affairs
约翰?沃伯顿和里奥?霍恩写了这篇内容丰富的文章,在第一部分里,他们概括了中国的生态现状。 - When a sinister plot by barsinister and his overgrown henchman cad ( patrick warburton ) threatens to destroy capitol city only underdog can save the day
超能狗?晒超能力,惨过蝙蝠侠?钱买装备,究竟?怎对付巴西蒙?