いくた造句
- そこで,化学物質管理に彼らを巻き込んでいくために,次の3点が求められる。
因此,为了把他们带入化学物质管理,要求以下三点。 - 複数の単機能を結合していくためには,そのトポロジなどの情報が必要である.
为了对多项单功能进行结合,需要有拓扑学等信息。 - 主観評価において信頼性を高めていくためには,恣意性を排除する努力が求められる.
为了提高主观评价中的可信度,力求排除任意性。 - 今後さらに精度を高めていくための課題として以下のようなものがあげられる.
为了在今后进一步提高精度,需要解决以下问题。 - これらの活動を充実させていくためには,解決すべき問題も多々ある。
为了进一步充实这些活动,需要解决的问题是很多的。 - 人が生きていくためには,脂肪,たんぱく質,炭水化物の三大栄養素が必要である。
人为了活下去,需要脂肪、蛋白质和碳水化合物三大营养素。 - これは高濃度で溶解熱が負になっていくためであるが,詳細には立ち入らない。
这是因为在高浓度下,溶解热趋向于负,详细情况不再多加介绍。 - これは,クラスタとしての特徴が曖昧になっていくためであると考えられる.
这是由于作为参数的特征变得不明确所致。 - このサルを将来も残していくために今後は保全の方にも目を向けて行きたいと考えている。
为了使这种猴子将来也能够存在,今后要考虑保护方法。 - 基礎教育と専門教育との連携を強化し積み上げを具体化していくためである。
这是为了强化基础教育和专业教育之间的联系,将积累具体化的措施。 - It's difficult to see いくた in a sentence. 用いくた造句挺难的
- 今後,肝移植をさらに普及させていくためには脳死肝移植を推進することが不可欠であろう。
今后,为了进一步普及肝移植,推进脑死肝移植的方法是不可欠缺的。 - その境界を通過したあと再び仰角は大きくなっていくためシャドウイングは起こらなくなるといえる.
通过该分界之后,仰角再次变大,因此可以说不会发生遮蔽。 - TCP送信側と受信側は今後普及していくため,標準TCPとコンパチブルであることが望ましい.
为了今后普及TCP发送端和接收端,期望标准TCP和可互换性。 - その結果,我々は今後の実験を行っていくための基準として切断加工幅が60%の文字を選定した.
所以,我们在今后的试验中,选定切断加工幅为60%的文字为基准。 - 今後,運転中の操作に適した操作系を実現していくためには,以下の2点の明確化が必要である.
为了今后能够实现适用于驾驶状态下操作的操作系统,需要明确以下两点。 - 最後に,日本が国際社会の中で環境リーダーシップをとっていくための政策課題について考察した。
最后,日本考察了为取得国际社会的环境保护的主导地位,所面临的政策问题。 - また,使っていない状態は削除されていくため,無駄な木を多数保持して性能が悪化することはない.
另外,因为消除了未使用的状态,所以保持了大量浪费的树,性能没有发生恶化。 - さらに家族の視点に立った妊婦訪問を行っていくために,訪問内容を分析し現状と課題について検討する。
为了站在家庭角度上进行孕妇访问,就要分析访问的内容,探讨现状和今后的课题。 - まず,SSMを日本に根付かせていくための方策について,三谷さん,その定義も含めて補足をしてください。
首先,请三谷先生,就让SSM在日本扎根的方略,也包括其定义,进行补充说明。 - したがって,企業がその活動を継続的に改善していくために,変化に柔軟に対応できる情報システムが望まれている。
因此,企业为了持续改善其经营活动,希望有能够灵活适应变化的信息系统。