いし造句
- 以下では1つないし複数の失効された証明書の証明書番号を失効情報と呼ぶ.
以下,把1个或若干个失效证书的证书号叫做失效信息。 - 筆者は,論文中の幾つかの問題について,原文著者に質問と議論をお願いしたい。
笔者针对文中的几个问题向原文作者请教和商讨. - この3レジメンともに5?FUないしフッ化ピリミジン製剤が含まれている。
在这3个处方中,都含有5-FU或者氟化嘧啶制剂。 - 評価の高い講演者に1点ないし2点を与えて集計する方式を採った。
每人对于评价高的演讲者给予1到2分,然后采取统计的方式。 - 全身的治療は,抗血清,セファランチンの単独ないし併用療法を行う。
在全身性治疗中,进行抗血清,千金藤素的单独使用或并用疗法。 - 触媒蛍光法による鉄を測定する報道はあまりないし、かつ精確さも低い。
催化荧光法测定痕量铁的报道不多,且灵敏度一般较低。 - 中枢性甲状腺機能低下症では甲状腺刺激ホルモンは正常ないし低下した。
中枢性甲状腺功能低下症表现为促甲状腺素正常或低下。 - 医局は名古屋医科大学にお願いし,院長には田代勝洲先生が赴任された。
医局向名古屋大学提出请求,田代胜洲先生赴任当院长。 - 相互作用危険度1ないし2で歯科適応を持つマクロライドを表示した。
本稿列出了适用于齿科的相互作用危险度在1到2之间的大环内酯。 - 特にCuBe製の台座の製作には尾崎仁氏にご無理をお願いした。
特别是对于制作CuBe制台座的尾崎仁,我们提出了难以实现的要求。 - It's difficult to see いし in a sentence. 用いし造句挺难的
- 局所治療としては,切開,吸引ないし脱血,洗浄,駆血ないし冷却を行う。
在局部治疗中,实施切开,吸引,脱血,清洗,进行驱血冷却。 - 局所治療としては,切開,吸引ないし脱血,洗浄,駆血ないし冷却を行う。
在局部治疗中,实施切开,吸引,脱血,清洗,进行驱血冷却。 - ところがそこでこの80%の広い土地にわずか18%ぐらいしか人が住んでいません。
但是在占80%的宽阔土地上仅住着18%的人口。 - 最後に指導医にも手厚い待遇をお願いしたいものである,と結ばれた。
最后,希望也给予指导医师优厚的待遇,结束了其发言。 - 腫瘍は血管結合織に富み均質で,腫瘍細胞が胞巣状ないし索状に増生していた。
肿瘤的血管组织丰富且均匀,肿瘤细胞呈腺泡状或索状增生。 - そうはいっても大層なことができるわけではないし,そのつもりもない。
虽说如此,但也不是夸口要干什么惊天动地的事,并没有这种打算。 - 香りを嗅覚で表す言葉は,芳香(いい香り)と臭いくらいしかありません。
以嗅觉表示香味的词汇,只有芳香(好闻的香味)以及臭味之类。 - 論文査読の実務は,昨年と同様にB部門の論文委員の方々にお願いした。
论文审查的实际工作,与去年一样都请的是B部门的各位论文委员。 - 例文9:この前お会いしたの(とき)は,いつでしたか
例句9:この前お会いしたの(とき)は、いつでしたか(上次见到您是什么时候?) - 例文9:この前お会いしたの(とき)は,いつでしたか
例句9:この前お会いしたの(とき)は、いつでしたか(上次见到您是什么时候?)