こか造句
- ジャングルの中でもどんなに迷っても,どこかにとるべき方向はある.
无论是在原始森林中怎样迷失,都应该有一个通向某处的方向。 - しかしそこから再び上昇を始め,最終的には80%弱の割合で安定する.
可是,之后又开始上升,最终稳定在接近80%的比例上。 - ここからD3の能力として870点のTOEICスコアが得られた.
在这里,作为D3的能力,获得了870分的TOEIC分数。 - 本来,そこから得られる結果が何を示すのか十分な考察が重要です
原本,对从中获得的结果表示的是什么进行充分的研究才是最重要的。 - ユーザの位置が移動すれば,そこから目的地に至るための経路長も変化する.
用户的位置一移动,从那里到达目的地的路径长也会变化。 - 返却処理は,その部門の管理者へ返され,ここから担当者に返却される.
返回处理是返还给这个部门的管理者,从他这里返还给负责人。 - 逆に,n1とn2はn4とn5以外どこからも引用されていないページである.
相反,n1和n2表示只被n4和n5引用的网页 - ここからわかることは,では私たちは自分の生活をどのようにすればよいかということです。
由此可以看出我们应该采取怎样的生活方式。 - 内質網は重要な真核細胞器であり、糖タンパクの糖基化はそこから始まる。
内质网是一种重要的真核细胞器,糖蛋白的糖基化开始于其中. - そこで我々はここから立ち上がり時間を主な指標として論述していく。
因此,我们在这里将上升时间作为主要的指标进行论述。 - It's difficult to see こか in a sentence. 用こか造句挺难的
- 中段は収集されたコミュニティのリストで,ここから分析対象を選択する.
中层是被收集的社区的目录,从这里选择分析对象。 - このような構造変化のロバストネス(頑健さ)は,どこから来るのだろうか。
这种结构变化的robustness(稳固性)会从何而来? - 図3はシステムのメイン画面で,ここから本システムのすべての機能を利用できる.
图3是系统的主画面,从此能够利用本系统的全部机能。 - 4)どこか手頃なI/Oポートを選び出して,そこが動かせるかを確認する。
4)选出某处合适的I/O端口,确认其运行。 - そこからはただ1つの道があり,それは@equation_0@でラベルされている.
其中只有1个道,用@equation_0@标记。 - また,そこから得た情報を基に機能拡張,および性能向上に取り組んでいきたい.
另外,还将基于由此获得的信息致力于扩充功能及提高性能。 - 6章で実際の議論への適用と,そこから明らかになった事項の検討を行う.
第6章将其应用于实际讨论中,研讨通过实际讨论得以明确的事项。 - テーブルに貯め終われば通常モードに戻し,そこからの継続をBとすればよい.
储存到表中后再返回到普通模式,接下来的继续命令就是B了。 - そして,ここから学習者の計算手順作成に関する戦略も現れてくる。
从这里也可以反映出学习者关于编写计算顺序的策略。 - しかし,この解消法では,諸種の情報をどこから,どう抽出するかの問題が生ずる
但是,这种消除法存在着要从何处以及如何提取各类信息的问题