そう造句
- 異なるDDTs類はほうれんそうとにんじんの体内における濃縮能力が異なった。
不同DDTs在菠菜和胡萝卜体内的富集能力不同. - 立位で前方に転倒しそうになったとき、体幹には前方への角運動量が生じる。
在立位且即将向前方跌倒时,躯干会产生向前的角动量。 - .そうでなくとも,コストの低い0―1解(準最適解)への指針となる.
即便不是,也可以成为低成本0―1解(准最优解)的导向。 - 本論文はそうした要求を解決する1つのアプローチを示すことができたと考えている.
笔者认为本论文提出了一种解决该要求的方法。 - その結果じょくそう症状は改善され,3か月後には他院へ転院となった。
其结果是褥疮症状得到改善,3个月后患者转到了其他医院。 - すなわち,誤りの数と用意するSDTとの間には相関関係がありそうである
也就是说,错误数和准备的SDT之间似乎存在对应关系。 - そうした問題は構文的情報を利用しない本手法では正しく翻訳できない
这样的问题在没有利用句法信息的本方法中得不到正确的翻译。 - なぜそうなるかというと,これはお年寄りに生きがいがあるということです。
要说为何会这样,这就是因为老人有生存的意义的结果。 - というようなことで,おそらく肝臓でもそういうことがおこっているのではないか。
像所说的一样,恐怕肝脏不是也发生那样的事吗? - これは誰しも考えることであって,実際に数々のそういう報告がございます。
这是谁都能想到的问题,实际上这样的报告也有很多。 - It's difficult to see そう in a sentence. 用そう造句挺难的
- 取り出そうとする文章が長い場合は,先頭から数文字までを取り出す.
在准备取出的文章很长的情况下,从开头取到数个文字为止。 - そうしますと今日のテーマであります「都市緑化技術」が非常に重要となる。
因此,今天的主题“城市绿化技术”就变得非常重要。 - そうすることで,観察者に対し,常に網膜投影方式の画像を与えることができる。
这样,能够向观察者提供视网膜投影方式的图像。 - 実際にFARMSを活用した例として,水の界面の研究例を示そう。
作为实际利用FARMS的例子,列举了水的界面的研究例子。 - しかしながら,連続最適化問題ではそうした考え方はもはや有効ではない.
但是,在连续最佳化问题当中,这样的方法也是有效的。 - 私の知る範囲では、自分の研究室も含め、そういう傾向がかなり見られます
据我所知,包括我所在的研究室在内,有很多这样的情况 - そうしたプログラムをどのように構築していくかという方法論については論じていない.
对于该如何构建这一程序的方法论并没有论及。 - 我々は,そういった実世界に深く根付いた情報を実世界コンテキストと呼ぶ.
我们将那种深深根植于现实世界的信息称为现实世界背景。 - 特にネットワークがふくそう状態になったとき,QoSの保証は困難である.
特别是在网络变为拥挤状态时,QoS的保证将会很困难。