それだけ造句
- これはPCの数が少なくなるため,それだけ複雑さが緩和しているためと考えられる.
这是由于PC数量的减少,缓解了复杂的程度。 - 決定リストの手法は非常に単純であるが,それだけでは高い精度が得られない
使用判定列表的方法十分简单,仅靠这些得不到高准确率。 - このような知識は,それだけでも有用なknow―whoの知識となる.
这种知识即便如此也会是有用的know―who知识。 - このことは,バイクのエンジン音にそれだけの情報が含まれていることを示している。
这件事情展示了自行车的引擎声音只包含那一点的信息。 - それだけの経験を積めば,医師並みに高い技能を身につけられるのは間違いありません。
积累起那么多经验,就肯定能掌握与医师同样高的技能。 - カウンセリング部門の主たる仕事は学生相談であるが,それだけには止まらない。
生活指导部的主要职责是为与学生交谈,但不仅仅停留在这一点上。 - しかし,最高温度が高すぎるとそれだけ無駄な探索が多くなり,計算効率が悪化する.
但是,由最高温度过高而导致的徒劳探索也很多,计算效率恶化。 - それだけに教科書には書くことのできない内容が含まれており,そこに輝きがある。
正因为如此,包含了教科书中不能写入的内容,这里有闪光的东西。 - 情報が増えると,それだけ解が絞り込まれるからである.
这是因为:如果情报增加,那么其解就会被压缩的缘故。 - つまり,確率値の推定がそれだけ正確になったということを示している
也就是说,它表明概率值推断非常正确。 - It's difficult to see それだけ in a sentence. 用それだけ造句挺难的
- ここでKの値を増やせばそれだけ大域的に最適な経路を見つける可能性が増える.
在此,只要增加K的值,相应地在全局内找到最优路径的可能性也会增加。 - POPSではそれだけで実用に供する環境の提供を目的としている.
POPS在其中以提供实用环境为目的。 - それだけ要求を満たすことが困難であるということかも知れない
也许要充分满足要求是一件很困难的事吧。 - しかし,それだけでは,大規模な社会を作り出すことはできない.
但是,仅此还不能创造出大规模的社会。 - しかし,それだけでは到底根本的な解決にはならない。
但是,只进行上述措施是在根本上解决不了问题的。 - SACK収集時間が長いとそれだけ多くの受信者からのSACKを集めることができる.
SACK的收集时间一长,从而能收集那么多的接收者发送的SACK。 - これはSACK収集時間が長くなれば,それだけSACK送信回数が減るためである.
这是因为SACK收集时间一变长,那些SACK的发送次数就随之减少。 - 節点で処理しなければならないパケットが大量にあればそれだけ処理に時間がかかる.
如果在节点上所需处理的数据包数量较大的话,进行处理也需要较多时间。 - Iピクチャはそれだけで独立した画像データを復号できる.
I图像只它本身就可以解码独立的图像数据。 - これは,バッファサイズが大きいと,それだけ蓄積できるパケット数が増加するためである.
这是因为,如果缓冲大小变大的话,仅仅能够蓄积的信息包数增加了。