にく造句
- したがってBrute―force攻撃が行いにくい仕組みとなっている.
所以形成了Brute―force攻击难以进行的结构。 - 軽度CBF増加作用があり,CBFの自己調節能は障害されにくい。
有轻度的CBF增加作用,但是很难阻碍CBF的自主调节能力。 - ICカード利用者に信頼をおきにくい場合は,システム上の問題が生じる.
IC卡使用者难以取得信赖时,在系统上容易产生问题。 - 3つ組データの単なる集合であるため,全体的な構造が理解しにくい。
由于只是三组数据构成的简单集合,很难理解其全面的结构。 - これは,耳全体でCoBITを支えるため重さを感じにくいためと思われる.
这是因为耳朵整体对支撑CoBIT很难感觉到重量。 - ところが,「パソコンが班に1台というのがやりにくかった.
但有的学生指出了“1个班只有1台电脑不利于操作(1)”等问题。 - 患者の性格といえば、気が早く、疑惑が多く、情緒が安定になりにくく、よく眠れなかった。
患者性格急躁多疑,易激动,常失眠。 - しかし,アルコールそのものは胃癌発症の要因としては考えにくいとされている。
但是,很难认为酒精本身是导致胃癌发生的因素。 - P値がきわめて高いことから,両者の相関係数に差があるとは考えにくい.
从P值较高这点来看,不认为两者的相关系数存在差异。 - ただ,原著はすでに絶版になっていて手に入りにくいので,翻訳は有用である。
不过,原著已为绝版很难买到,因此翻译是有效的方法。 - It's difficult to see にく in a sentence. 用にく造句挺难的
- 年寄りの免疫機能が低下し、特に肺感染を発生した後に治癒しにくい。
老年人免疫功能下降.特别是在肺部等感染后容易引起迁延不愈。 - これに対して,文(J)では「彼」が「平均的米国人」を指しているとは解釈されにくい
与此相反,句(J4)中却难以解释”彼”指的 - また,制御点を移動して曲面を変形するような操作を行いにくい問題もある.
同时,也有移动支配点让曲面变形的操作难以进行的问题。 - 特に数学や科学は生活との関連が見つけにくいため関心が低い。
特别是数学或科学,由于难以发现与生活的关联,所以学生们兴趣不大。 - 医療紛糾は医患間にすでに存在し、根絶しにくい1種の客観的な現象である。
医疗纠纷是医患之间业已存在、难以杜绝的一种客观现象。 - ピクセル変更許容度Ri,jピクセルに変更を加えたときの目立ちにくさの程度.
像素变更限度Ri,j对像素进行改变时的隐蔽程度。 - 結論:EPはPPに比べて脱落率は高いが,肉芽は形成しにくいと考えられた。
结论:EP与PP相比虽脱落率较高,但不易形成肉芽。 - しかしながら,このような要約文が,ユーザにとって価値があるとは言いにくい
但是,像这样的概括句,很难说对于使用者有什么价值。 - ポップアップがどの程度軽減できたかは静止画を見ただけでは判断しにくい.
弹跳在多大程度上被减轻只有在静止的图片中才能判断出。 - 本節では,透かしの目立ちにくさを判断するための新しい基準を提案する.
本节当中,提出了判断水印的难以引人注意的程度的新基准。