まじ造句
- 私はいつも冗談まじりに,「死なない程度の病気をしなさい」と言っています。
我总是半开玩笑地说:“请生一次不致命的病吧”。 - 値上げするが,なまじ3%なので,つい業者負担というケースがでてくるだろう
虽然价格上升,但因不到3%,所以最终会造成业者的负担吧。 - 畑を荒らされた農民の怒りはすさまじく,チンパンジーを殺してしまうこともあるらしい。
似有因庄稼被毁而愤怒已极的农民杀死黑猩猩的事情。 - でも果物にしても何にしても,世界的なすさまじい競争です。
但不论是水果还是什么,都面临着世界范围内的激烈竞争。 - 例文:もし君が昨年まじめに勉強しなかったら,今この大学の学生でいられなかったろう.
例句:如果他去年好好学习,现在不就是个大学生了嘛。 - モデルの学習にはかな漢字まじり文として書き起こされた「基本形」講演書き起こしテキストを用いた.
模型的学习中采用了以假名汉字混杂的语句所笔录的「基本形」讲演笔录讲义。 - このすさまじさは1年以内の現象です。
这种惊人的现象,是一年内的事。 - 従って、NCCNガイドラインをまじめに解析し、中国腫瘍治療の実際と結合するのは中国腫瘍治療を推進する重要な面である。
因此,认真解读NCCN指南,结合我国肿瘤治疗的实际,是推动我国肿瘤治疗的重要方面. - 患者は1年前から明らかな誘因がなく月経量が増加して、少量のかたまりがまじっていて、経期延長、10日/回、経期下腹痛なし。
患者1年前无明显诱因出现月经量增多,有少许血凝块,经期延长至10d/次,无经期下腹痛。 - 本稿ではpscの臨床像についてわが国の現状をまじえて解説するとともに,硬化性胆管炎診療に関する最近の話題を述べる。
在本文中,关于PSC的临床图像,在夹杂着我国现状进行解说的同时,也介绍了关于硬化性胆管炎治疗的最近话题。 - It's difficult to see まじ in a sentence. 用まじ造句挺难的
- この地域の潜在植生はCaatinga(カーティンガ)とよばれ,乾季落葉型の有刺灌木林と,サボテン類をまじえた耐乾性植生である。
该地区的潜在植被称为Caatinga(卡丁加),是旱季落叶型多刺灌木林与仙人掌类混合的耐旱性植被。 - 小葉内では肝細胞の大滴性をまじえる中等度の脂肪化を認め,リンパ球および少数の好中球の浸潤があり肝細胞の変性,脱落を少数認めた。
发现小叶内的肝细胞内存在大滴型中度脂肪化、淋巴细胞以及少数中性粒细胞的浸润,以及少数的肝细胞变性、脱落。 - 呼吸科の医者は一人一人の患者にまじめに応じることのみではなく、マクロの観点から呼吸病の全体状況及び縦方向の変化を知る必要がある。
呼吸科医生不仅应当认真处理好每一位呼吸病患者,同时也应当从宏观上了解呼吸病的总体情况并注意其纵向变化规律。 - 本書は,竹中研究室に出入りした研究者の個人の研究内容の総説と竹中先生との思い出が様々な度合いでいりまじった文章の集まりである。
本书是,将曾在竹中研究室工作过的研究人员的个人研究内容的总论和关于竹中老师的回忆,不同程度交杂在一起的文集。 - 医学の凄まじい進歩に伴い、大量の新しい医学用語が出てきたが、たとえ古くから使われているものでも使い方によって意味の違う場合がある。
随着医学科学的迅猛发展,浩如烟海的新医学名词不断出现,使人们应接不暇;一些老医学名词也有待人们去重新审视. - 底質改善技術のうちソイルライマー(泥上履帯式スタビライザー)による固化技術と耕転技術について,技術の変遷と今後の方向を施工例もまじえ紹介した。
关于底质改进技术中浅层地基改良技术(泥上履带式稳定作业车)的固化技术和耕作技术,介绍了技术的发展过程和今后的发展方向,及施工例。 - CPUの動作周波数向上の凄まじい速さに対するI/Oの進歩の鈍さから,従来のようにPIOは低速でDMAは高速という常識が必ずしも成り立たないケースがありうるようになってきた.
从CPU的操作周波数高速化和与之相对的I/O发展的迟缓来看,以往认为PIO低速DMA高速这一常识未必在任何情况下都成立。 - 他を押しのけてもという凄まじさには,幼い頃から東洋的な礼節を教え込まれた私の視点からは抵抗はありますが,自己主張をするからにはそれに相当する能力を身につけることが必要です。
“即使战胜他人”这种超常的精神,从自幼受东洋礼节教育的我的观点来看也是有抵抗力的,然而为了自我主张中还是需要具备与其相当的能力。 - もちろん、1960年代の文法理論のように、まじめにやっていたら何千個にもなってしまうような規則として計算の体系を記述していたのでは、計算する気もおきないのはもっともである
不用说,如同二十世纪六十年代的语法理论,如果认真研究的话,甚至会出现几千个规则,在这样记述计算体系的过程中,没心情计算了也是可以理解的 - 回避する必要がないのは、患者の経済的な負担を減少する面に対する、たくさんの仕事があり、例え重複な映像検査と実験室検査はまじめに研究、努力解決するべきの問題である。
无需回避的是,在降低就诊者的经济负担方面,我们有许多工作可以做,比如说减少重复的影像学和实验室检查就是一个很值得我们认真研究、努力解决的问题.