アナウンサ造句
- ラジオ野球実況を行うアナウンサーを支援するためのシステムである。
这是一种为帮助实况播放棒球战况的播音员,而开发的一种系统。 - .学習者の音声を収録し,アナウンサー音声との波形や基本周波数の比較が可能.
收录学习者的声音,可以和播音员声音的波形以及固有频率进行比较。 - ニュース番組でトップニュースを男性アナウンサーが読み上げることには意味があるわけです
基于这一点,新闻节目的头条新闻都是由男播音员来播报的。 - 参考として,アナウンサー発話のみを認識した結果も示す.
作为参考,笔者还出示了只识别广播员讲话的结果。 - .アナウンサ音声の波形.F0(基本周波数)表示.
播音员声音的波形用.FO(固有频率)表示。 - ニュースの字幕原稿とはアナウンサーが話す元原稿を要約して画面に表示したものである
新闻字幕原稿是将播音员播报新闻时用的原底稿加以概括并显示到屏幕上的字幕。 - .アナウンサーと学習者音声の発声タイミングの表示.
表示播音员和学习者声音的发音时机。 - 字幕にはアナウンサーの言い淀み等は表示されない.
在字幕中播音员的卡壳无法显示出来的。 - しかし,いずれの場合もアナウンサーの発話内に含まれるポーズ,言い淀みや間投詞の問題がある.
但是,在两种情况下,都存在播音员发言中的停顿、卡壳或感叹词的问题。 - これにより,発話速度と声の高さ,大きさについて,アナウンサーの音声と比較が可能である(図5).
据此,在说话速度快慢和声音高低、大小方面,可以与播音员的声音进行比较(图5)。 - It's difficult to see アナウンサ in a sentence. 用アナウンサ造句挺难的
- )アナウンサー(以下A)「伊勢志摩の観光関係者がこの秋,ウォーキングのイベントに力を入れているそうです.
播报员(以下简称A)“据说伊势志摩的观光相关人今秋投入了力气在行走的宣传中”。 - (8)学習者の音声を収録し,アナウンサー音声との波形や基本周波数,発声タイミングの比較が可能.
(8)可以记录学习者的声音,并与播音员的声音的信号波形和基本频率、发音的时机选择进行比较。 - 前者においては,あらかじめトピックごとにテロップやアナウンサの解説が付加されて構造化されているという特徴がある.
前者具有如下特征:预先按照话题添加反射式字幕或播音员的解说,从而进行结构化。 - アナウンサーが読んで伝えることを目的として書かれているため,新聞記事と比較すると冗長な表現も少なくない
这种新闻原稿由于是为了让播音员朗读来传达信息的,因此,与报纸的新闻报道相比,冗长的语句并不少。 - 言語に関連する活動をしている著名な学者,文化人が自分の言語観について秋山アナウンサーと対談するというものです
这个节目的内容是一些从事与语言相关活动的著名的学者、文化人和主持人秋山一起讨论自己的语言观。 - @equation_0@line3.アナウンサーによる読み上げの続き「特許が適用されることによって医学の発展が妨げられている.
@equation_0@line3播报员继续读取“专利的应用阻碍了医学的发展。” - これまで,我々は,ニュース音声中のアナウンサー発話の自動抽出,座談会やドラマに対する話者セグメンテーションを行ってきた.
此前,我们主要在做自动抽出新闻语音中的广播员的讲话,区分座谈会和电视剧中的不同的讲述者的研究。 - このプレイヤは,字幕に対応するアナウンサー音声の波形と基本周波数(F0,声の高さに対応する物理量)を表示することが可能である.
该播放器可以表示与字幕对应的播音员的声音波形和固有频率(F0,声音的高低相对应的物理量)。 - また二人の話者の役割はニュース番組になぞらえて,一方を会話を先導するメインキャスター,もう一方を記事を読み上げるアナウンサーとした.
且两个说话者的角色仿照新闻节目,一方是作为主导对话的主要报道员,另一方为报道新闻的播报员。 - 例えば,題目と本文が文章として繋がっている場合.3があるが,アナウンサーは本文から読み始めるため,文章をあらかじめ繋げる必要がある.
例如,有题目和正文作为文章连接在一起的情况,播报员由于从正文开始播报,因此有必要事先连接好文章。