セット造句
- 並列比較によって得られた情報は半順序集合(poset,ポセット)で表す.
并行比较所得到的信息用偏序集(poset)表示。 - それぞれの矢印の名称は表1のトランザクションセット(TS)と対応している。
各个箭头的名称与表1的事件处理集(TS)对应。 - 各レベルiに対して,分割セット@equation_0@が定義される.
对于各级别i,定义分割组合@equation_0@。 - このとき,補間面の形状は,オフセット曲面の利用用途によって異なってくる.
这时的补间面的形状根据补偿曲面的使用用途而不同。 - 我々は線形時相論理23)のサブセットを時間と確率の概念で拡張する.
我们用时间和概率的概念来扩展线性时态逻辑23)的子集。 - このような場合,名詞wiは以下のように連体修飾要素のセットで定義される.
此时,名词wi由如下连体修饰要素的配套进行定义。 - もし,総和が負であれば,その規則をベースルールセットから削除する.
如果,总和是负数的话,就把那个规则从基本规则包中消除。 - 評価セットの各表現の文脈素性ベクタを作成する際には,修正は行わなかった
制作评测数据的各表达的上下文特征向量时不进行修正。 - アイコンのセットは,ひとデータベースのひとセットをそのまま対応させることができる.
图像组可以与人的数据库中的人组相对应。 - アイコンのセットは,ひとデータベースのひとセットをそのまま対応させることができる.
图像组可以与人的数据库中的人组相对应。 - It's difficult to see セット in a sentence. 用セット造句挺难的
- 超音波の照射セットアップに関しても詳細に検討する必要があると考えられる。
可以认为,超声波的照射设置也需要进行详细的研究。 - 財A, Bのセットの評価値を,[0, 2]の範囲でランダムに決定する.
在(0,2)范围内随机决定财产A、B的组合的估价。 - ピンセットで凝固壊死した組織を取り出し、術後に抗炎症治療3?5d行った。
用镊子取出凝固坏死组织,术后抗炎治疗3?5 d. - ホルムアルデヒド簡易分析セットは小型?軽量で短時間に濃度分析ができる。
甲醛简易分析装置小而轻,可在短时间内进行浓度分析。 - 3.1節で用いた240件の話題をデータセットとして実験に臨んだ.
我们将3.1节中使用的240件话题作为数据集来进行实验。 - したがって,本実験では,リゾルブセットウインドウの大きさwを12に設定する.
因此,本实验中将解答集合窗口的大小w设为12 - 曲面の境界曲線をそれぞれオフセットした曲線を生成する(図3(a)).
曲面的边界曲线生成各种各样的补偿曲线(图3(a))。 - 各データセットに対する分類精度の結果を表2(a)―(d)に示す.
对于各数据集的分类精密度的结果如表2(a)―(d)所示。 - そのうち,3セットを用いて確率モデルを学習し,残りの1セットの認識を行った.
使用其中3组学习概率模型,剩余1组进行识别。 - そのうち,3セットを用いて確率モデルを学習し,残りの1セットの認識を行った.
使用其中3组学习概率模型,剩余1组进行识别。