ネットワーク造句
- 路側ネットワーク内でこれらのノードが共有する情報がDFとして定義される.
在路边网络中,这些节点作为共同情报的DF来定义。 - 我々はこの問題についてネットワークの振舞いを分析することにより推測を行った.
针对这一问题,我们通过分析网络变化进行推测。 - 高速ネットワークの発展にともない,多くの通信プロトコルが提案されている.
随着高速网络的发展,有研究者提出了多种通信协议。 - われわれはネットワークの構造進化に関して生体の仕組みに対処法を求めた.
我们探索了有关网络结构进化的处理生命体结构的方法。 - 故に,社会インフラを担うネットワークには,高い信頼性が求められる。
因此对于作为社会基础设施的网络的高度可信性为人们所求。 - このように,DNCPがネットワークの追加に対応することを確認した.
像这样,DNCP就可以确认与网络的追加向对应的事情了。 - これをニューラルネットワークで模倣する場合,電子回路の配線の問題が起きる。
利用神经网络模仿时,引起了电子回路的接线问题。 - これは,今日のネットワークがおかれているきわめて一般的な状況であるといえる.
但这可以说是当今网络所面临的极其普通的状况。 - ネットワーク機能が拡張され,音声と文字データによる通信機能がある.
网络功能不断扩充中,它具备了声音和文字数据传递的功能。 - 前者は,連携エージェントやクライアントがいる端末のネットワークが変化する.
前者是联合智能主体和有客户端的终端网络的变化。 - It's difficult to see ネットワーク in a sentence. 用ネットワーク造句挺难的
- この原因は,ネットワークにおける輻輳によるものであると考えられる.
其原因,(我们)认为是由于在网络中的集中现象所引发的。 - GはWWWなどネットワークを介してツールやフォームを提供する機能である.
G是以WWW等网络为媒介,提供工具或流程的机能。 - 図1において点線はローカルネットワークを介したときの問題点を示した例である.
图1中,虚线是表示借助局域网时的问题的例子。 - しかし,これらの作業は,ネットワーク運用者に対する大きな負担となっている.
但是,这些操作对网络运行者来说成为了重大负担。 - また,ネットワークドアプライアンスを利用するユーザへのトータルメリットを追求する.
致力于向网络化电器的用户提供整体优势。 - すなわち,実環境上で定期的にあるネットワークの通信スループットを測定する.
即,在实际环境中定期的测定了网络的通信通过量。 - ネットワークを選ばないことは,移動計算機においては非常に重要な項目である.
不挑选网络对于移动计算机来说是非常重要的项目。 - 以上より, IPv4ネットワーク上での計測で検証可能であると判断した.
如上述,断定根据IPv4网路上的测量能够进行验证。 - QMSはこれらのパラメータを利用して,ネットワーク装置に制御方法を設定する.
QMS利用上述参数在网络装置上设定控制方法。