ルータ造句
- (たとえば,図中のルータX用SNMPハンドラ).
(例如图中所示的用于路由器(X)的SNMP(简单网络管理协议)处理器。) - この処理は,図7に示すような手順によりルータ管理コンポーネントで行われる.
根据图7所示的顺序,该处理运行路由器管理元件。 - 不許可の場合は当該の出入口ルータへの配送経路が作られない.
在不许可的情况下,并不能制作出到相关出入口路由器的发送路径。 - いずれのルータも,あるネットワーク負荷に達するとレイテンシが上昇する.
无论哪个路由器,在到达某网络负荷时延迟都会上升。 - 管理するネットワーク機器はルータXとY(異なる機種)だと仮定する.
假定管理的网络机器是路由器X和Y(不同的机器种类)。 - 一般にルータ間で利用され,利用者のPCなどから直接利用することはない.
一般用在路由器之间,没有直接利用在用户的PC上。 - また,4.1節で示したように,ルータに必要なキューの長さも短くなる.
另外,如4.1节所示路由器所需的队列的长度也变短。 - 図中の横軸はルータ数を,縦軸は各手法が適用された回数を表している.
图中的横轴表示路由器数,纵轴表示各手法所适用的次数。 - たとえば,あるルータでは,ルーティングテーブルをSNMPで更新できない.
例如,有些路由器,路由表不能通过SNMP更新。 - パケット転送:要素ルータ/スイッチ間の内部転送によるオーバヘッド
数据包传输:由要素路由器/开关间的内部传输而得到的系统操作 - It's difficult to see ルータ in a sentence. 用ルータ造句挺难的
- ネットワーク構成図実験を行ったネットワーク内のルータやホストの配置図.
进行了网络构成图实验的网络内的路由器和主机的配置图。 - ANルータ間をUDP通信によりアクティブパケットが転送されることになる.
在AN路由器间可以通过UDP通信来传输动态数据包。 - 送信者の送信したパケットは,ルータ間を転送されながら受信者に届く.
发送方所发送的信息包,在路由器之间被转发,并送达到接收方 - .ルータの基本機能を分割して,互いに独立した要素ルータに分担させる.
.分割了路由器的基本功能,相互被独立的要素路由器分担。 - .ルータの基本機能を分割して,互いに独立した要素ルータに分担させる.
.分割了路由器的基本功能,相互被独立的要素路由器分担。 - 次に,各ルータにおいて,VC数の違いによる影響を考察する.
接着,在各路由器中,我们考察了由VC数的不同而产生的影响。 - DISHAは,トーラス用ルータを単一のDBによって構成可能である1).
DISHA通过单一的DB可以构成圆环用路径器。 - 情報通信ではルータ,リンク,パスがそれぞれ対応し,グラフとなる。
信息通信则是由路由器、链接、通过各自对应,构成图表。 - 疎結合型並列ルータ内のパケット転送には,以下の2種類がある.
在疏松耦合型并列路由器内的数据包传输当中,存在以下2种。 - この場合,考慮の対象となるのは,ルータあるいは基幹ネットワークの障害のみである.
此时,考虑的对象只是路由器或基干网络的故障。