一饭千金的英语:be grateful to sb. and bestow upon the former benefactor a thousand taels of silver; pay back a debt of gratitude with rich reward; requite an obligation generously; reward a benefactor ha...
一饭千金的韩语:【성어】 조그마한 은혜에 후히 보답하다. [옛날 한신(韓信)이 어떤 빨래하는 노파에게서 한 끼 얻어먹고는 뒤에 천금으로 사례한 고사(故事)에서 나옴]
一饭千金的俄语:pinyin:yīfànqiānjīn за одно угощение (едой) 1000 золотых (обр. в знач.: сторицей воздавать за добро; быть благодарным)