借东西的地下小人造句
- “借东西的地下小人”已家喻户晓。
- “借东西的地下小人”在英国已家喻户晓,成为他们民间故事中的童话人物。
- 》(《波德?家》)(1952)是她的代表作,这是第一本以“借东西的地下小人”为主角的童话。
- 已故儿童文学家玛丽?诺顿发表于1953年的代表作《借东西的地下小人》,在1997年被英国翻拍成真人电影《寄居大侠》。
- 影片改编自英国已故儿童文学家玛丽?诺顿发表于1953年的代表作《借东西的地下小人》,该作曾在1997年被英国拍成真人电影《寄居大侠》。
- 《借东西的小人阿莉埃蒂》改编自英国已故儿童文学家玛丽?诺顿发表于1953年的代表作《借东西的地下小人》,影片依旧透着浓浓的吉卜力特色。
- 《地板下的小人》,原名《借东西的地下小人》(The Borrowers),也可译作《博罗斯一家》(《波德一家》)(“博罗斯”、“波德”是英文“借用者”一词的译音)。
- 他们自称是“借用”,所以被称为“借东西的地下小人”(作者在童话中说:如果没有“借东西的地下小人”,为什么妈妈一生买了那么多的针啊线啊什么的,却一一不知去向呢?
- 以去年上映并大获成功的佳作《借东西的小人阿莉埃蒂》为例,该作品正是以英国已故儿童文学家玛丽?诺顿发表于1953年的代表作《借东西的地下小人》(岩波少年文库)为原作改编而成的剧场动画。
- 用借东西的地下小人造句挺难的,這是一个万能造句的方法