冲撞 造句
海水冲撞 着破船的残骸。 两辆汽车冲撞 到一起了。 猛烈的冲撞 使他摔倒了。 我的话冲撞 了她。 飞机着陆时,乘客感到猛烈的冲撞 。 现在各方已经陷入无法改变的冲撞 轨道。 双方必须有一方改变方向才能避免冲撞 。 它们彼此冲撞 、威逼、恫吓,但是没有达到真正的战争状态。 职业橄榄球比赛中许多必要的冲撞 以致队员逐渐对他们的对手积怨如仇。 早先,较大的和更多样化的家庭可能也充当了减缓一代人与另一代人相冲撞 的软垫。 用冲撞 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 鸟儿如果冲撞 到引擎上就会造成损坏。 那辆车子为避免冲撞 而左转。 男式可以通过进攻和冲撞 夺球得分 有效的减缓装置缓解了我们着陆时的冲撞 力 就像马克.梅希尔正面冲撞 那样 所以我在课上花许多时间讨论文化冲撞 。 时间被冲撞 得弹了回来,冲撞又冲撞。 那两辆脚踏车发生冲撞 而有碰撞声。 飞机著陆时,乘客感到猛烈的冲撞 。
其他语种 冲撞的英语 :1.(撞击) collide; bump; ram; flewit; blunder against 短语和例子 两辆汽车冲撞到一起了。 the two car... 冲撞的法语 :动 1.heurter;buter contre;tamponner 2.offenser冲撞的日语 :(1)ぶち当たる.ぶつかる. 大风卷juǎn起巨浪,冲撞山崖shānyá/大風に巻き上げられた大波が崖にぶち当たる. (2)(相手の)機嫌をそこなう,感情を害する.(相手を)怒らせる. 他总爱冲撞人/彼はややもすると他人の感情を害する.冲撞的韩语 :(1)[동사] 부딪치다. 충돌하다. 海浪冲撞着山崖; 파도가 벼랑에 부딪치고 있다 (2)[동사] 화나게 하다. 비위를 거슬리다. 我很后悔不该失言冲撞她; 나는 실언을 하여 그녀의 비위를 거슬리지 말았어야 했는데 하고 몹시 후회한다 =[冲犯] (3)[명사] 충격. 쇼크. 受了这意外的冲撞; 의외의 충격을 받았다冲撞的俄语 :pinyin:chōngzhuàng 1) ударяться о, налетать на, наталкиваться на (что-л. ) 2) наскакивать на; грубить, дерзить (кому-л. )