单寒造句
- 其子单寒,不克传之于世也。
- 少小在须里,穿得怕单寒。
- 退愧单寒终预此,敢将恩岳怠斯须。
- 西风冷、罗袂单寒手自扪。
- 单寒绩学,尝断炊僵卧,不受人怜。
- 逃难的状况甚凄惨,钱粮俱无衣单寒。
- ”曰:“幼质单寒,夜蒙霜露,那得不尔。
- 一生多逢重丧迭祸,骨肉伶仃,单寒不利。
- 翠袖单寒月上时。
- 单寒骨相难更。
- 用单寒造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 但是你不惜功名奴不信,只怕你单寒不是旧门楣。
- 林冲投东去了两个更次,身上单寒,当不过那冷。
- 家本单寒,至彪为诸生,游太学,有雅才而纳于言。
- 他们简单寒暄了一下,说了一下目前的情况后就分别了。
- 见面敬礼、握手、简单寒暄后,他们带路向师部继续行进。
- 《魏略》说他“本单家子”,是出身单寒,并非高门大族之意。
- 1975年建点,首任队长单寒林,以种植业为主,建队以来很少盈利。
- 虽然水而得一丘一垤,旱而得一井一池,即单寒孤子聊足自救。
- ”二句谓入夜,帘幕里空空寂寂,他不在身旁,不免单寒凄冷。
- 当时司马懿军中有的士兵衣单寒冷,向他乞要襦衣,司马懿不给。
其他语种
- 单寒的英语:1.(衣服穿得少) thin; (be) thinly clad 2.(家世贫穷) (of a family) poor
- 单寒的日语:(1)(衣服が)薄くて寒々としている. 衣服穿得太单寒了,小心着凉 zháoliáng /ひどく薄着しているが,風邪を引かないように気をつけなさい. (2)〈旧〉身寄りがなくて貧しい.
- 单寒的韩语:[형용사] (1)옷을 얇게 입어서 춥다. 衣服穿得太单寒了, 留神着凉!; 옷을 너무 얇게 입어 추우니 감기 조심해라! (2)외롭고 가난하다. 가세가 빈천하고 지위가 없다. (3)☞[单弱(1)]
- 单寒的俄语:pinyin:dānhán 1) (слишком) легко одетый 2) одинокий; несчастный; бедный; захудалый