口译理论与实践造句
- 主要研究方向为英语口译理论与实践。
- 研究方向:文化研究、口译理论与实践。
- 主要研究领域:口译理论与实践、外语教学法、中日文化教育比较等。
- 1)本科:口译(I)、口译(II);2)研究生:口译理论与实践、口译研究。
- “浅谈口译理论与实践”,《外语教学科研论文集》,四川人民出版社,1998年9月。
- 陶曦:女,重庆人,副教授,硕士生导师;研究方向为口译理论与实践及跨文化交际。
- 近年授课情况:翻译理论与实践,口译理论与实践,英语口译,商务英语,财经英语等。
- 担任的主要课程:1)本科:口译(I)、口译(II);2)研究生:口译理论与实践、口译研究。
- 高桂香教授主要从事英语语言教学、语言学、应用语言学、口译理论与实践、测试学的研究。
- 开设的主要课程包括:英汉口译、高级口译、口译理论与实践、同声传译、英语演讲艺术等。
- 用口译理论与实践造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 主要研究方向:语言学与英语教学,翻译与文化,英语口语与听力,英语测试,口译理论与实践。
- 本书的编写体现了口译理论与实践相结合、针对性与通用性相结合、真实性与时效性相结合的特点。
- 编写本教材的指导思想是以学生为教学中心,注重口译理论与实践相结合,培养学生的口译实战能力。
- 先后为本科生、研究生讲授综合日语、日语演讲、同声传译、日本语概论、口译理论与实践、同传理论与实践等课程。
- 系统讲授英语专业研究生口译理论与实践课程,英语专业英语阅读、口译训练、英语语音、英语听力、英语语法等课程。
- 先后为本科生、研究生讲授日语精读、日语听力、日语演讲、旅游日语、科技日语、同声传译、口译理论与实践等课程。
- :女,四川成都人,讲师,英国巴斯大学口译及笔译文学硕士,主要担任英语口译教学工作;研究方向为口译理论与实践。
- 讲授课程有:英语专业各类基础课,高年级英语精读,高年级写作,高级英语口语,研究生特殊口译课程,高级口译理论与实践等。
- ◆主要课程:综合英语、英语阅读、英语口语、英语听力、英语写作、英美概况、英美文学、翻译理论与实践、口译理论与实践、英语语言学等。
- 现主要从事二语习得、商务沟通和口译研究,主讲本科生、研究生课程“商务英语选读”;“高级写作理论与实践”;“商务口译理论与实践”等。