同声传译技巧造句
造句与例句手机版
- 主要从事德国国情学的教学与研究、口译和同声传译技巧与实践的教学与研究。
- 正规的学历教育招生规模小、培养周期相对较长,进入门槛较高,不能满足大量已经有一定英语基础,但希望能迅速掌握同声传译技巧进入同声传译行业的这一部分人才的需求。
- 仲伟合教授的主要成果有在《中国翻译》、Translation Journal、《外国语》、《外语与外语教学》等学术期刊发表的《口译教学刍议》、《口译训练:模式、内容、方法》、《英汉同声传译技巧与训练》、Memory Training in Interpreting、《译员知识结构与口译课程设置》、Coping Tactics of Simultaneous Interpreting、《专业口译教学的原则与方法》等口译研究系列论文及翻译学研究论文50余篇,出版教材、论(译)著、词典等15部。
- 用同声传译技巧造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 同声传译技巧的英语:simultaneous interpretation skills