呼卢喝雉 造句
(7)呼卢:即呼卢喝雉 ,古时的一种赌博。 卢、雉,乃古赌具之两彩色,故称赌博为“呼卢喝雉 ”。 瞿佑《骰子》诗:“却忆咸阳客舍里,呼卢喝雉 烛光低。 其法合于三四百年前刘毅之呼卢喝雉 ,而与赐绯之骰子迥异。 《风顺舟行甚疾戏书》诗:“呼卢喝雉 连暮夜,击兔伐狐穷岁年。 ”梁实秋在《过年》一文中也写道:“炕桌上的呼卢喝雉 ,没有孩子的份。 ”叶圣陶《穷愁》:“阿松随入,履一重堂奥,即闻呼卢喝雉 之声出后屋。 呼卢,是“呼卢喝雉 ”的简称,呼卢是喝雉,是古代一种赌博游戏,又称五木、樗蒲。 因为卢和雉都是好采,所以博者在投子时,嘴里往往叱喝“卢”或“雉”,以求得到这两个高采中的一个,这就叫呼卢喝雉 。 ”在《正月十二》一文中又说:“每个人下三十二个铜板的赌注,堆在大碗周围,然后轮流抓起骰子一掷,呼卢喝雉 ,也能领略一点赌徒们所特有的紧张和兴奋。 用呼卢喝雉 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 例如,李白的“呼卢百万终不惜,报仇千里如咫尺”;殷老藩的“万里关河成传舍,五更风雨忆呼卢”;晏叔原的“门外缘杨春系马,床前红烛夜呼卢”;陆游的“呼卢喝雉 连暮夜,击兔伐狐穷残年”;刘克庄的“青钱焕酒日无何,红烛呼卢宵不寐”,都是咏唱呼卢的名句。
其他语种 呼卢喝雉的英语 :(指赌博) shout for the top number to come up (at dice); gamble呼卢喝雉的日语 :はないきがあらい 鼻 息 が荒 い呼卢喝雉的韩语 :【성어】 도박하다. =[呼幺喝六(1)]呼卢喝雉的俄语 :pinyin:hūlúhèzhì выкрикивать ?чёрное? и называть ?пёстрое? (старшие комбинации в азартной игре в кости五木; обр. в знач.: а) кричать, галдеть; галдёж; б) играть в к...