啼造句
- 围场上一只公鸡啼起来了。
- 我可不是个哭哭啼啼的人。
- 看到那小孩啼哭,我真心疼。
- 豪门灯红酒绿,街头啼饥号寒。
- 晌午时刻,莺啼鸟鸣。
- 你们不要哭哭啼啼了!
- 鸽子在林中咕咕啼鸣。
- 爱玛转过头去,弄得啼笑皆非。
- 公鸡未啼,下弦月已经挂在天边。
- 常识说:我们破产了,就愁苦啼哭。
- 用啼造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 在异常的寂静中,一只画眉鸟啼叫着。
- 公鸡振翅啼叫。
- 鸡啼第三遍。
- 她肯定会哭哭啼啼,而他最讨厌这种场面。
- 山那边开旷的山坡上,还时常有麻鹬的啼声。
- 鸡啼。
- 这实在令人感到难为情,实在令人感到啼笑皆非。
- 他双膝跪在地上,口齿不清的祷告着,哭哭啼啼的。
- 只有草坪上飘来的几声鹌鹑的啼鸣打破清晨的寂静。
- 一看到动物哭哭啼啼,我就于心不忍,心慈手软起来。
其他语种
- 啼的英语:动词 1.(啼哭) cry; sob; whimper; blubber 短语和例子 哭哭啼啼 weep and wail; crying and weepin...
- 啼的法语:动 1.pleurer~笑皆非ne savoir s'il faut rire ou pleurer;se trouver dans une situation embarrassante 2.chanter;gazouiller鸡~le coq chante.
- 啼的日语:*啼tí (1)(人が声を出して)泣く. 悲 bēi 啼/悲しげに泣く. 别哭哭 kūkū 啼啼的/めそめそしないでください. (2)(ある種の鳥やけものが)鳴く. 鸡啼/ニワトリが鳴く. 虎啸 xiào 猿 yuán 啼/トラがほえサルが鳴く. 月落乌 wū 啼/月落ちてカラス鳴く.
- 啼的韩语:[동사]【문어】 (1)(소리내어) 울다. 훌쩍이다. 훌쩍훌쩍 울다. 用不着哭哭啼啼; 훌쩍거릴 필요가 없다 悲啼; 슬피 울다 儿啼; 어린아이가 울다 (2)(새나 짐승이) 울다. 鸡啼; 닭이 울다 虎啸猿啼; 호랑이가 으르렁거리고 원숭이가 울다 月落乌啼霜满天; 서리 찬 하늘에 달은 지고 까마귀가 운다
- 啼的俄语:[tí] 1) тк. в соч. плакать 2) кукарекать; петь (о птицах) • - 啼哭 - 啼笑皆非