喜新厌旧的英语:be fond of the new and tired of the old; abandon the old for the new; be fickle in one's affection; reject the old and crave for the new; tired of the old and fascinated by the new (lover)...
喜新厌旧的法语:aimer ce qui est nouveau,se lasser de ce qui est vieu
喜新厌旧的韩语:【성어】 새로운 것을 좋아하고, 옛 것을 싫어하다. 싫증을 잘 내다. 애정이 한결같지 않다. 男人往往都有喜新厌旧的毛病, 总得上了当才会回心转意; 남자란 흔히 새것을 좋아하고 헌것을 싫어하는 나쁜 버릇이 있어서, 골탕을 먹고 나서야 비로소 마음을 고친다 =[得新厌旧] [喜新厌故] [厌故喜新]
喜新厌旧的俄语:pinyin:xǐxīnyànjiù увлекаться новым и отвернуться от старого (о непостоянстве в чувствах)