尘饭涂羹造句
- 太羹玄酒,亦可荐馨;尘饭涂羹,焉能充饿。
- 然至日晚必归饷(吃饭)者,尘饭涂羹可以戏而不可食也。
- 〖出处〗《韩非子?外储说左上》:“夫婴儿相与戏也,以尘为饭,以涂为羹,以木为?,然至日晚必归饷者,尘饭涂羹,可以戏而不可食也。
- 用尘饭涂羹造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 尘饭涂羹的英语:dusty rice and dirty soup -- valueless things
- 尘饭涂羹的韩语:【성어】 흙을 밥이라 하고 흙탕물을 국이라 하는 아이들 소꿉장난; 실제 용도에 쓸모없는 것.
- 尘饭涂羹的俄语:pinyin:chénfàntúgēng каша из пыли и похлёбка из грязи (в детских играх: обр. в знач.: ни на что не годная вещь: не имеющий никакой ценности)