开口饭造句
- 甲那年头吃开口饭的全歇工了。
- 可是吃开口饭的不演了就得饿饭。
- 1都是属于吃开口饭的!
- 一带“吃开口饭”并定居下来的真实记录。
- 黄:你还就说对了,我们说球的本来就是吃开口饭的。
- 吃开口饭个●→→指从事教师、律师等,以口才谋生的人。
- ”老人一惊,觉得这流浪儿出言不凡,道出了吃开口饭的道理。
- 据不完全统计,十几年来共完成1800场足球直播解说,是一个吃“开口饭”的人。
- ”我说:“我是教书的,是吃开口饭的,说的那些教学内容,学生们都有笔记。
- 演员吃的是“开口饭”,师傅总希望徒弟伶牙俐齿,反应灵敏,可梅兰芳不行。
- 用开口饭造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- ”贾植芳说:“我是教书的,是吃开口饭的,说的那些教学内容,学生们都有笔记。
- 请翻阅这本书的人,把这些文字权当我这个吃开口饭的人的闲聊,且听我边走边说。
- 修鞋补锅是吃手艺饭,说书卖唱是吃开口饭,当教书匠是吃粉笔灰,出租房屋是吃瓦片儿。
- 崔哥的脱口秀是自娱娱人,不靠它养家糊口,但崔哥现实生活中所从事的行业大都还是开口饭。
- 超予呱呱坠地异常响亮的声音响彻了当时的土家寨子,接生的王婆婆说这孩子将来必定吃开口饭。
- 天津人对什样杂耍极为喜爱,但从业的艺人却是处于社会底层,统称为吃开口饭的下九流,其中时调更受到歧视。
- 相声虽然出自社会底层,是不识字或识字不多的贫苦艺人以逗笑谋生的技艺,其内容和技法多属格调不高的滑稽,被人称之为“买卖”、“生意”、“玩艺儿”,甚至称为“说胡话的”,艺人则称为“说相声”、“吃开口饭的”。
其他语种
- 开口饭的韩语:[명사] 옛날, 희곡(戱曲)이나 곡예(曲藝) 등과 같이 입[구변(口辯)]으로 먹고사는 직업. 吃开口饭; 희곡이나 곡예를 공연하여 먹고살다