握紧造句
- 他握紧手抢,以防万一。
- 她握紧拳头打着前额。
- 她握紧拳头,铁青脸。
- 握紧绳子别松手。
- 他握紧双拳。
- 这年轻人脸上通红,握紧拳头,简直想要摆出动武的架势。
- 他不止是扭动他的肩膀,还握紧他的拳头,大有动武之势。
- 伯莎握紧了双手,为那耻辱的红晕不肯从双颊上消退而躁怒。
- 他的脸阴沉发怒象块带着雷电的云,坚决地握紧拳头,眼盯着地面。
- 理智稳坐着,握紧缰绳,她决不会听任感情脱缰而跑,任其堕入荒谷。
- 用握紧造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 安全部头子发觉自己在无意中握紧了拳头,就连忙告诫自己不要感情冲动。
- 他静静地从胳臂上抬起头来透过面部伪装的月桂树枝观察着情况,本能地握紧了右手中的步枪把。
- 这会提醒你们是握紧的拳头
- 握紧我的手,没事的,我们快到了
- 如果我们在天堂相遇你会握紧我的手吗
- ,都能徒手握紧而不会受伤的。
- 在失落中但使我感到你手握紧我
- 我握紧住每个原住民青年的手说。
- 麦克握紧双手,眼里冒著愤怒的火花。
- 他激动地握紧拳头说。
其他语种
- 握紧的英语:clench
- 握紧的法语:serrement
- 握紧的日语:ゆびのかいへい つかむ ぎゅっと抱く から搾取 の水分を搾り取る しっかり握る にぎり ひきつける グリップ本 はじ しっかりとつかむ はあく
- 握紧的韩语:[동사] 꼭 쥐다. 握紧拳头; 주먹을 꼭 쥐다
- 握紧的俄语:pinyin:wòjǐn сжимать; зажимать; сдавливать; захватывать, обхватывать (рукой); прочно ухватить(ся); крепко схватить, вцепиться; крепко держать