汀造句
- 奥斯汀谋求的是自身利益。
- 男仆的眼睛瞄着克丽丝汀。
- 克丽丝汀说明了自己的身份。
- 克丽丝汀用手臂扶着他。
- 奥斯汀广告公司办事很得力。
- 克丽丝汀赞许地环视一下房间。
- 今晚别去抓伊斯汀。
- “巴布罗鬼得很。”阿古斯汀说。
- 他由克丽丝汀倍伴着腼腆地走进来。
- 伊斯汀必须解雇。
- 用汀造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 他完全明白奥斯汀突然倒戈转向的奥秘。
- 简奥斯汀刻划人物的技巧值得我们学习。
- 克丽丝汀觉得他有时真象个恶作剧的小精灵。
- 克丽丝汀的眼睛转向那只稳稳摆放着的椅子。
- 他此刻同意克丽丝汀的意见,招呼侍者过来。
- 迈尔斯伊斯汀的声音显出了他的紧张不安。
- 彼得不知道克丽丝汀是否已看到这篇新闻报导。
- 克丽丝汀放下那份精致的,用多种颜色印的菜单。
- 刹那间,迈尔斯伊斯汀从前的气慨又闪了一闪。
- 第二天,伊斯汀被押到不在本州的一所联邦监狱。
其他语种
- 汀的英语:名词 [书面语] (水边平地) spit of land; a sand bar; a shallow islet in a stream
- 汀的法语:mentonnière banc de sable
- 汀的日语:汀tīng 〈書〉水際.水辺の平地. 砂 shā 汀/砂嘴[さし]. 绿汀/草が茂った州. 【熟語】水汀,水门汀
- 汀的韩语:[명사]【문어】 (1)물가. 물가의 평지. 绿汀; 초목이 무성한 물가 荷花汀; 연못가 (2)작은 섬. (3)음역자(音譯字). 水门汀; 【남방어】 시멘트 (4)→[汀滢]
- 汀的俄语:pinyin:tīng; в сочет. также tīng; dǐng сущ. 1) гладь (о водном пространстве) 2) плёс, отмель; наносный остров;...