管家婆造句
- 夏绿蒂一定是个了不起的管家婆。
- 记者:那为什么说他是管家婆?
- 你可以去问问一位神父所雇用的管家婆。
- 这人是拉,健壮的管家婆。她终于挺身而出探问这场战斗的真相。
- 对计算机的硬件熟悉,能够熟练的组装,对财务管理软件《管家婆》能够熟练的操作。
- 但是,实际状况是,很少有人这样做,即使有人提交了,常委会对于自己这种管家婆的角色也没什么兴趣。
- 上进的青年罗拔陈勋奇饰与舅父相依为命,舅父的女友是一间广告公司的管家婆,罗拔得她之助,在该公司做创作助理。
- 他说她很傻,举止像管家婆一样。他想介绍她认识他的朋友,于是她走到门口,就一次说了“晚安” ,没有别的了。
- 吃过晚饭以后,她们俩总算合奏了几支歌来消除了一些烦闷,而彬格莱先生因为想不出好办法来解除焦虑,便只有关照他那管家婆尽心尽意地照料病人和病人的妹妹。
- 要是格雷斯年轻漂亮,我会不由得认为,那种比谨慎或忧虑更为温存的情感左右了罗切斯特先生,使他偏袒于她。可是她面貌丑陋,又是一付管家婆样子,这种想法也就站不住脚了。
- 用管家婆造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 但是,吃过午饭注意我在十二点与一点钟之间吃午饭,而可以当作这所房子的附属物的管家婆,一位慈祥的太太却不能,或者并不愿理解我请求在五点钟开饭的用意,在我怀着这个懒惰的想法上了楼,迈进屋子的时候,看见一个女仆跪在地上,身边是扫帚和煤斗。她正在用一堆堆煤渣封火,搞起一片弥漫的灰尘。
其他语种
- 管家婆的英语:a1-7f
- 管家婆的日语:(1)旧時,地主や官僚などの家で家事を管理した,地位の比較的高い家政婦.女中頭. (2)(主婦に対する呼称)おかみさん.
- 管家婆的韩语:[명사] (1)옛날, 지주나 관리의 집안 살림을 관장하는 지위가 비교적 높은 여자 하인. (2)【전용】 주부가 자기 자신을 자조적으로 일컫는 말.
- 管家婆的俄语:pinyin:guǎnjiāpó 1) экономка, ключница 2) хозяйка дома