绎 造句
小汽车络绎 不绝,正逐渐造成交通阻塞。 她们竟得到非常频繁的邀请与络绎 不绝的客人。 顾客仍旧络绎 不绝,人们神色自若 ,不慌不忙 。 到了比赛那天,人们络绎 不绝地从周围的城镇赶来。 定理应该通过纯粹的逻辑的推导而从公理演绎 得到。 一帮帮污头垢面的黑人,脚向外张,进进出出 ,络绎 不绝。 这是从假说出发通过回归或演绎 来进行解释的方法的一部分。 从这里我们再演绎 出价格体系对嗜好及资源的改变的反应规则。 我反复想了很久,睁眼躺在床上,回忆在这环境里络绎 不断的事件。 工人们络绎 不绝地加入我们的行列,仿佛一直是在等待着这么做似的。 用绎 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 他指出,这棵树是摇钱树,因为旅游者络绎 不绝地从全国各地来参观。 登门拜访的人络绎 不绝,象苍蝇一样地缠着他们,他们都依旧安然无恙 。 代表团络绎 不绝劳工领神,犹太教士,企业老板,甚至基督教的牧师不断敦促他对犹太人高抬贵手 。 中国农机工业演绎 春天故事 参观展览会的人络绎 不绝。 收录方力申现场演绎 的15首hit歌 瞄的,是以人类演绎 的大趋势为指南的 我们须从这些事件中绎 出本质。 嘉凤剧团演绎 五出精彩粤剧只有中文 亲子中国故事演绎 比赛
其他语种 绎的英语 :Ⅰ动词 [书面语] (抽出或理出事物的头绪来) unravel; sort out 短语和例子 抽绎 unravel; 演绎 deduction Ⅱ...绎的法语 :débrouiller effiler dénouer démêler résoudre绎的日语 :*绎yì (物事の端緒を)引き出す. 寻 xún 绎/繰り返し研究する. 演 yǎn 绎/演繹[えんえき]する.意義を推し広めて述べる. 抽 chōu 绎/糸口を見つけ出す. 【成語】络 luò 绎不绝绎的韩语 :(1)[동사]【문어】 (사물의) 두서를 잡다. 실마리를 찾아내다. 寻xún绎; 깊이 연구하다 演yǎn绎; 연역(하다) 抽绎; 실마리를 찾아내다 反复思绎; 생각을 되풀이하다 (2)[동사]【문어】 연속되다. 끊이지 않다. 车马往来络绎不绝; 차량과 말의 왕래가 그치지 않고 이어지다 (3)(Yì) [명사] 성(姓).绎的俄语 :[yì] = 繹 1) тянуться 2) перен. распутывать, доискиваться