查电话号码 繁體版 English Francais日本語한국어ไทย
登录 注册

造句

"绎"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 小汽车络不绝,正逐渐造成交通阻塞。
  • 她们竟得到非常频繁的邀请与络不绝的客人。
  • 顾客仍旧络不绝,人们神色自若不慌不忙
  • 到了比赛那天,人们络不绝地从周围的城镇赶来。
  • 定理应该通过纯粹的逻辑的推导而从公理演得到。
  • 一帮帮污头垢面的黑人,脚向外张,进进出出,络不绝。
  • 这是从假说出发通过回归或演来进行解释的方法的一部分。
  • 从这里我们再演出价格体系对嗜好及资源的改变的反应规则。
  • 我反复想了很久,睁眼躺在床上,回忆在这环境里络不断的事件。
  • 工人们络不绝地加入我们的行列,仿佛一直是在等待着这么做似的。
  • 造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 他指出,这棵树是摇钱树,因为旅游者络不绝地从全国各地来参观。
  • 登门拜访的人络不绝,象苍蝇一样地缠着他们,他们都依旧安然无恙
  • 代表团络不绝劳工领神,犹太教士,企业老板,甚至基督教的牧师不断敦促他对犹太人高抬贵手
  • 中国农机工业演春天故事
  • 参观展览会的人络不绝。
  • 收录方力申现场演的15首hit歌
  • 瞄的,是以人类演的大趋势为指南的
  • 我们须从这些事件中出本质。
  • 嘉凤剧团演五出精彩粤剧只有中文
  • 亲子中国故事演比赛
  • 更多造句:  1  2  3
其他语种
  • 绎的英语:Ⅰ动词 [书面语] (抽出或理出事物的头绪来) unravel; sort out 短语和例子 Ⅱ...
  • 绎的法语:débrouiller effiler dénouer démêler résoudre
  • 绎的日语:*绎yì (物事の端緒を)引き出す. 寻 xún 绎/繰り返し研究する. 演 yǎn 绎/演繹[えんえき]する.意義を推し広めて述べる. 抽 chōu 绎/糸口を見つけ出す. 【成語】络 luò 绎不绝
  • 绎的韩语:(1)[동사]【문어】 (사물의) 두서를 잡다. 실마리를 찾아내다. 寻xún绎; 깊이 연구하다 演yǎn绎; 연역(하다) 抽绎; 실마리를 찾아내다 反复思绎; 생각을 되풀이하다 (2)[동사]【문어】 연속되다. 끊이지 않다. 车马往来络绎不绝; 차량과 말의 왕래가 그치지 않고 이어지다 (3)(Yì) [명사] 성(姓).
  • 绎的俄语:[yì] = 繹 1) тянуться 2) перен. распутывать, доискиваться
如何用绎造句,用繹造句绎 in a sentence, 用繹造句和绎的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。