查电话号码 繁體版 English Francais日本語
登录 注册

誰も寝てはならぬ造句

造句与例句手机版
  • ここでアリア『誰も寝てはならぬ』がカラフによって歌われる。
  • 同名の漫画については誰も寝てはならぬ (漫画)をご覧ください。
  • オペラ「トゥーランドット」の「誰も寝てはならぬ」日本語カバー。
  • 北京の街にはトゥーランドット姫の命令が下る「今夜は誰も寝てはならぬ
  • この項目「誰も寝てはならぬ (漫画)」は、漫画に関する書きかけ項目です。
  • 誰も寝てはならぬ』(だれもねてはならぬ)は、サライネスの漫画作品である。
  • この「誰も寝てはならぬ (漫画)」は、まだ完結していない作品や番組に関する項目です。
  • 日本においても「Nessun dorma」を和訳した『誰も寝てはならぬ』が通称となっている。
  • また「誰も寝てはならぬ」では9,13の和音を用いる等、技法的にも技巧を凝らしたものになっている。
  • ルチアーノ?パバロッティが著名な歌い手として知られ、「誰も寝てはならぬ」が世界的に有名になるきっかけを作った人物でもある。
  • 誰も寝てはならぬ造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • プッチーニ「誰も寝てはならぬ」やヴェルディ「乾杯の歌」等の他の著名なアリアと異なり、厳密にいえば本曲の定まった名称?通称は日本にない。
  • 開会式のフィナーレは世界三大テノールのひとりであるルチアーノ?パヴァロッティが登場し、「トゥーランドット」の「誰も寝てはならぬ」を歌った。
  • 日本では2006年トリノオリンピックでフィギュアスケーター荒川静香がフリー種目を『誰も寝てはならぬ』で滑り金メダルを獲得したことでも知られている。
  • 誰も寝てはならぬ』(だれもねてはならぬ、伊:Nessun dorma)は、ジャコモ?プッチーニ作曲の歌劇『トゥーランドット』(伊:Turandot)のアリア。
  • 1996年発表のウリ?ジョン?ロートのアルバム「プロローグ天空伝説」の一曲目に収録されている「Bridge To Heaven」は「誰も寝てはならぬ」をカヴァーしたものである。
  • 2006年2月10日、トリノオリンピック開会式のフィナーレに世界三大テノールの一人であるイタリア人のルチアーノ?パヴァロッティが登場し、「トゥーランドット」のアリア「誰も寝てはならぬ」を歌った。
  • この作品は、京劇の伝統と西洋音楽の融合をと調和を企図したもので、伴奏楽器にオーケストラを使用するほか、プッチーニのこの作品のなかから「誰も寝てはならぬ」(中国語では《今夜無人入眠》)などのメロディが採用されている。
  • たとえば、プッチーニ『トゥーランドット』のアリア『誰も寝てはならぬ』は、台本では「Tramontate, stelle! All'alba, vincerò」とあるのに、楽譜では「Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba, vincerò! Vincerò! Vincerò!」と変えられている。
其他语种
如何用誰も寝てはならぬ造句,用誰も寢てはならぬ造句誰も寝てはならぬ in a sentence, 用誰も寢てはならぬ造句和誰も寝てはならぬ的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。