识见造句
- 然而,他将让他们见识见识。
- 到各处走走,见识见识也是好的。
- 他从未到过那儿,一直想去见识见识。
- 还有一层,他想多少见识见识面粉厂的情况。
- 后来,他建议去见识见识闻名的柏林夜生活。
- 我想她倒是应该亲自去见识见识人情世故才好。
- 他利用晚餐以前的空隙时间,让我见识见识他收藏的珍奇玩意儿。
- 他建议我到伦敦某几个地方去见识见识,获得一点我所欠缺的入门知识。
- 那些寡妇们只是吵吵嚷嚷,闹着要见识见识时髦的新式高跟鞋的款式而已。
- 我就上美国去见识见识,再回到坎伯哥纳,以一个大发现家的身分,出现在乡亲们面前。
- 用识见造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 我对你说吧,老兄,你最好跟我一块去见识见识,你可再也弄不到这样一个练习的机会啦。
- 他向那位满心欢喜,毫不怀疑的夫人说,他要参加这些晚会,是因为他觉得他应该见识见识上流社会。
- 他差点控制不住自己的冲动,想要站起身来露一手,叫他们眼花缭乱,见识见识真正的天才到底是怎么回事。
- 如果某人不善于详细查看事物,仅限于用一事物去和另一事物对比、解释的话,就让他去见识见识律师怎么办案子。
- 我很乐意去见识见识赛特笠先生
- 那就让他见识见识不同的套路
- 我有一些东西给你见识见识
- 我觉得你真得好好见识见识街头文化
- 还要我让你见识见识我有多强壮?
- 我的朋友,什么都要见识见识嘛。 ”
其他语种
- 识见的英语:[书面语] knowledge and experience
- 识见的法语:expérience
- 识见的日语:〈書〉識見.見識.
- 识见的韩语:[명사]【문어】 식견. 견식. =[见识(2)]
- 识见的俄语:pinyin:shìjiàn 1) взгляды; воззрения; суждения; мнение; осведомлённость; знание; кругозор; познания 2) понимание; проницательность