赏脸造句
- 请您赏脸把这件衬衫穿上,还有这套衣服。
- 上学第一天,杰姆还算赏脸,把我带到学校。
- 他们受到那些自命不凡的职员们的赏脸、奚落,被推来搡去。
- 莎莉拿一条旧被去,为她铺成一个舒适的窝,露西居然赏脸,在那上面休息。
- 我肯定你不会的。你能赏脸加入我们吗?
- 你能赏脸和我跳舞吗?伊丽莎白
- “您太赏脸了,但我或许会因事受阻的。 ”
- 我参演的片子居然能让本杰明洛克伍德赏脸出演
- -请您赏脸。 -这样做好吗?
- 但是你能赏脸,和我这个老人共舞一曲吗
- 用赏脸造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- “啊!亲爱的太太,你真赏脸!
- 不,是这片子肯赏脸让本杰明?洛克伍德
- “你连在宫里都不肯赏脸吗? ”
- 请您赏脸跳支舞,雷切尔小姐
- 你能赏脸跳支舞吗?
- 您真太赏脸了。 ”
- 呃今晚你愿意赏脸和我们去圣詹姆斯公园?
- 你兴许赏脸给他
- 呃…今晚你愿意赏脸和我们去圣詹姆斯公园?
- 可以赏脸跳个舞吗?
其他语种
- 赏脸的英语:[套] favour me with; do me the favour
- 赏脸的日语:〈旧〉〈套〉相手が当方の招待に応じ,または贈り物を受け入れるよう頼むときに用いる言葉.ご光臨.ご笑納. 请赏脸收下这份 fèn 礼/この贈り物をご笑納ください.
- 赏脸的韩语:[동사]【상투】 체면을 보아주십시오. 请务必赏个脸收下; 아무쪼록 제 체면을 생각해서라도 받아주시기 바랍니다 →[给gěi脸(1)]
- 赏脸的俄语:pinyin:shǎngliǎn вежл. 1) удостоить посещением, лично пожаловать 2) соблаговолить принять (подарок)