查电话号码 繁體版 English Francais日本語
登录 注册

bacau造句

"bacau"是什么意思  
造句与例句手机版
  • Dans le cas présent, le contingent national philippin opérera seul dans le district de Bacau.
  • Nous avons en outre versé 60 000 dollars pour la reconstruction de la mosquée de Bacau.
  • Les autorités locales de Bacau affirment vouloir respecter les normes européennes et appliquer leur propre loi.
  • En 1884, le diocèse de Bacau a été dissout, alors qu’un archevêché était créé à Bucarest et un évêché à Iasi.
  • Ethniquement, la population des colonies Magyares se composait principalement de Sicules venus de Transylvanie, et de Ceangaii ou Csango, Magyars peuplant la région de Bacau en Moldavie.
  • À cet égard, la fermeture d'un grand nombre de camps de personnes déplacées à Dili et Bacau et le processus de réintégration des personnes déplacées sont des signes encourageants.
  • Depuis environ un siècle, le haut-clergé de Bucarest et de Iasi empêche les quelque 60 000 membres de la communauté csango de la région de Bacau de célébrer leur culte dans leur langue maternelle.
  • Ils ont été distribués avec l’aide des antennes du PD des circonscriptions de Galati, Bacau ,Vrancea, Teleorman et Giurgiu, et transportés grâce à cinq semi-remorques financés par l’antenne du 5e arrondissement du PD.
  • Par conséquent, la police civile du district de Bacau a entrepris un déploiement à titre expérimental le long des lignes suivies par les contingents de maintien de la paix, à savoir un déploiement par des contingents nationaux.
  • Au début de l'année 1990, la Direction générale de l'enseignement pour les minorités nationales du Ministère de l'éducation nationale a créé trois classes en vue de la formation des futurs enseignants pour les Roms dans les écoles normales de Bucarest, Bacau et Târgu-Mures.
  • It's difficult to see bacau in a sentence. 用bacau造句挺难的
  • Les autorités locales du Comté de Bacau ne tiennent compte ni de ces dispositions ni des recommandations des organisations internationales et des obligations souscrites par la Roumanie lorsqu'elles harcèlent constamment les parents des enfants csangos et tous ceux qui veulent enseigner leur langue maternelle à leurs enfants.
  • Au cours de la même période, le Groupe de travail a élucidé deux cas, tous deux survenus dans le secteur placé maintenant sur l'autorité de l'ATNUTO, sur la base d'informations du Gouvernement indonésien, qui n'ont fait l'objet d'aucune observation de la part de la source pendant la période de six mois, et selon lesquelles les intéressés sont en détention au poste de police de Bacau en attendant d'être jugés sur la base de preuves initiales suffisantes de leur participation à un affrontement armé.
  • Au cours de la même période, le Groupe de travail a élucidé deux cas, qui se sont produits tous les deux dans le secteur désormais administré par l'ATNUTO, en se fondant sur les renseignements fournis par le Gouvernement indonésien sur lesquels aucune observation n'a été reçue de la source d'information pendant ces six mois, et selon lesquels les intéressés sont détenus au poste de police de Bacau en attendant d'être jugés sur la base de preuves initiales suffisantes de leur participation à un affrontement armé.
如何用bacau造句,用bacau造句bacau in a sentence, 用bacau造句和bacau的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。