lupul造句
- Gary Lupul 48 ans, joueur canadien de hockey sur glace.
- Plusieurs rivières de Roumanie portent égalemnt le nom de Lupul.
- 18 juillet: Gary Lupul 48 ans, joueur canadien de hockey sur glace.
- [160] Pour tous ces motifs, la plainte de M. Lupul est également rejetée.
- Elle a expliqué que les études de M. Lupul seraient liées au travail relatif aux politiques.
- M. Lupul a reconnu qu’on ne lui avait jamais refusé une demande précise d’affectation à l’administration centrale.
- M. Lupul a affirmé qu’on ne lui avait jamais offert d’affectation précise à l’administration centrale avant son affectation actuelle.
- M. Lupul aurait eu le choix entre une affectation précise à l’étranger et une affectation non précisée à l’administration centrale.
- M. Lupul a décrit le choix de l’affectation et le processus de prolongation comme étant le résultat d’une négociation, mais pas entre des parties égales.
- M. Lupul était en affectation au moment de la conversion, et il a reçu une rémunération d’intérim de niveau FS-04 pendant le reste de son affectation.
- It's difficult to see lupul in a sentence. 用lupul造句挺难的
- La preuve établit aussi qu’à un certain moment, M. Lupul et M. Grundison ont été affectés à des postes FS-02 qui sont devenus des postes FS-04 après la conversion.
- M. Lupul a ajouté qu’il y avait des ressemblances entre, d’une part, son travail en tant qu’étudiant de cycle supérieur et, d’autre part, le travail qu’il effectue actuellement à CIC.
- [135] M. Lupul n’a produit aucune preuve claire et convaincante selon laquelle l’intimé aurait abusé de son pouvoir discrétionnaire lors de l’évaluation de ses qualifications relatives à l’expérience appréciable acquise à l’administration centrale.
- M. Lupul a ajouté que dans son formulaire de choix des affectations de 1999, le premier choix qu’il avait inscrit était une autre prolongation d’un an à New Delhi, ce qui lui a été accordé.
- Aucune preuve n’a été produite selon laquelle le comité aurait appliqué une ligne directrice rigide. Ainsi, l’allégation selon laquelle le comité d’évaluation a entravé l’exercice de son pouvoir discrétionnaire lors de l’évaluation de M. Lupul n’a aucun fondement.
- D’ailleurs, M. Grundison a indiqué qu’il avait décidé de retourner à Ottawa pour apprendre le fonctionnement de l’administration centrale, et M. Lupul a ajouté que le travail qu’il effectue actuellement à l’administration centrale est différent de celui qu’il faisait auparavant à l’étranger.
- Paul Champ Karen Clifford Angie Paquin s.o. Pour les plaignants Pour l’intimé Pour la Commission de la fonction publique Pour l’autre partie 2007-0045, 2007-0046 et 2007-0047 Timothy Bowman, John Bruce Grundison et Philip Lupul et le Sous-ministre de Citoyenneté et Immigration Canada et al.