不可率尔应战的英文
发音:
"不可率尔应战"怎么读
英文翻译手机版
- we should not rashly accept battle
- "率尔"英文翻译 rashly; hastily; abruptly; i ...
- "应战"英文翻译 meet an enemy attack accept ...
- "率尔" 英文翻译 : [书面语] rashly; hastily; abruptly; impetuously 不可率尔应战。 we should not rashly accept battle
- "应战" 英文翻译 : 1.(跟进攻的敌人作战 ) meet an enemy attack2.(接受对方提出的挑战)accept a challenge 他不是一个想退却的人, 倒是一个宁愿应战的人。 he was not one to retreat but rather one who would take up the gauntlet.; 应战书 letter accepting a challenge
- "应战, 护卫" 英文翻译 : pick up the gauntlet
- "应战书" 英文翻译 : letter accepting a challenge
- "率尔操觚" 英文翻译 : act without due consideration
- "率尔而对" 英文翻译 : give a hasty reply; answer thought lessly; reply without thinking
- "莫尔应变圆" 英文翻译 : mohr strain circle
- "莫尔应力圆" 英文翻译 : mohr stre circle; mohr stress circle; mohr's stre circle; mohr's stress circle
- "仓促应战" 英文翻译 : accept battle in haste; accept a challenge in haste [in a hurry]; take [pick] up the glove [gauntlet; gauge] without much forethought
- "沉着应战" 英文翻译 : meet the attack calmly
- "供应战略" 英文翻译 : developing supply strategies
- "回应战略" 英文翻译 : response strategies
- "拒绝应战" 英文翻译 : refuse battle
- "适应战术" 英文翻译 : adaptive doctrine
- "快速反应战略" 英文翻译 : just-in-time
- "适时反应战略" 英文翻译 : just-in-time
- "贝耶尔应变理论" 英文翻译 : baeyer strain theory
- "不可" 英文翻译 : 1.(不可以) cannot; should not; must not; not allowed; forbidden 不可一概而论 must not make sweeping generalizations; 不可剥夺的权利 an inalienable right; 不可抗拒的历史潮流 an irresistible historical trend; 两者不可偏废。 neither can be neglected. 我们不可这样匆促作出决定。 no (such) hasty decision should be made by us.2.(“非 ...不可”表示“一定”) must 这部电影太精彩了, 我非看不可。 the film is extremely good, i just cannot miss it. 这个会太重要了, 我非去不可。 the meeting is very important. i simply must go
- "快速反应战术部队" 英文翻译 : tacticalquickreactionforce
- "库兹韦尔应用智能公司" 英文翻译 : kurzweil applied intelligence
- "马克士威尔应力张量" 英文翻译 : maxwell stress tensor
- "内线队员提上的策应战术" 英文翻译 : post up
- "不可信,不可靠" 英文翻译 : incredibility
相关词汇
相邻词汇
不可率尔应战的英文翻译,不可率尔应战英文怎么说,怎么用英语翻译不可率尔应战,不可率尔应战的英文意思,不可率爾應戰的英文,不可率尔应战 meaning in English,不可率爾應戰的英文,不可率尔应战怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。