繁體版 English Việt
登录 注册

不易消化的的英文

发音:  
"不易消化的"怎么读用"不易消化的"造句

英文翻译手机手机版

  • stodgy
  • strong

例句与用法

  • Simply feeding more of a less digestible adult food will often " overload " the limited digestive capacity of a puppy leading to nutrient deficiencies
    简单地喂食不易消化的成年犬饲料,常常使幼犬的消化功能超负荷,并导致营养缺乏。
  • Foods with roughage like fruit , vegetables , grains , should be taken in first , followed by protein - rich ones like fish and meat , which are harder to digest
    顺序上尽量以粗糙的食物先吃例如:水果蔬菜五谷饭再吃不易消化的鱼肉蛋白类。
  • Owners should be counselled to tailor a puppy intake to the individual needs and activity level , always striving for a lean body weight ( ribs easily felt )
    简单地喂食不易消化的成年犬饲料,常常使幼犬的消化功能超负荷,并导致营养缺乏。
  • One should avoid eating radish , drinking strong tea and coffee when taking chinese medicines possessing nourishing and supplementation function . one should avoid eating pepper , curry or chilli food , etc . when taking chinese medicines of cold nature and should avoid having raw and cold food like melons , fruits and cold drinks , etc . when taking chinese medicines of warm nature
    一般服中药时不宜吃不易消化的或刺激性的食物例如:若服补益药时则不宜吃萝卜浓茶及咖啡等若服寒凉性质药时则应避免吃胡椒咖哩辣椒等食物若服温热性质药时则应避免吃生冷瓜果及冻饮等。
  • One should avoid eating food that is difficult to digest or irritating when taking chinese medicines ; e . g . one should avoid eating radish , drinking strong tea and coffee when taking chinese medicines possessing nourishing and supplementation function . one should avoid eating pepper , curry or chilli food , etc . when taking chinese medicines of cold nature and should avoid having raw and cold food like melons , fruits and cold drinks , etc . when taking chinese medicines of warm nature
    一般服中药时不宜吃不易消化的或刺激性的食物;例如:若服补益药时,则不宜吃萝卜、浓茶及咖啡等;若服寒凉性质药时,则应避免吃胡椒、咖哩、辣椒等食物;若服温热性质药时,则应避免吃生冷瓜果及冻饮等。
用"不易消化的"造句  
不易消化的的英文翻译,不易消化的英文怎么说,怎么用英语翻译不易消化的,不易消化的的英文意思,不易消化的的英文不易消化的 meaning in English不易消化的的英文不易消化的怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。