伟岸的英文
音标:[ wěiàn ] 发音:
"伟岸"怎么读"伟岸"的汉语解释用"伟岸"造句
英文翻译手机版
- [书面语] big and tall; straight and tall; stalwart
- "伟霸霉素" 英文翻译 : dox-life
- "伟" 英文翻译 : Ⅰ形容词(伟大) big; great; mighty 雄伟 magnificent; 魁伟 big and tallⅡ名词(姓氏) a surname 伟璋 wei zhang
- "伟百克建筑及采矿设备公司" 英文翻译 : wabco construction & mining equipment
- "委厥美以从俗兮" 英文翻译 : squeeze into the ranks of pretty flowers. prickly ashes are
- "伟百克西屋控制设备有限公司" 英文翻译 : wabco westinghouse steuerungstechnik & co; wabco westinghouse steuerungstechnik gmbh & co
- "委厥美而历兹" 英文翻译 : young and my ornaments are still pretty i'll travel around
- "伟斑岩" 英文翻译 : pegmatophyre
- "委罪" 英文翻译 : put the blame on sb. else; shift blame on to sb. else
- "伟斑状" 英文翻译 : pegmatophyric
- "委诸命运" 英文翻译 : abandon to fate
例句与用法
- We need you you ' re . - you ' re so frigging huge
-我们需要你,你是. -你是那么的伟岸 - Look at this guy . look at this strapping young working hunk of manhood
看这个人.看这个伟岸的男子汉 - The architectural magnificence of this structure does not stop at its foundations
这一建筑在建筑学上的伟岸之处并非只在于它的地基。 - Wo , looks not my fault if u two tatoo appreciate the male form and all its glory
喔,看起来不是我的过错如果你们两个欣赏男人伟岸的身躯和它的荣誉的话 - Wo , looks not my fault if u two tatoo appreciate the male form and all its glory
喔,看起来不是我的过错如果你们两个欣赏男人伟岸的身躯和它的荣誉的话 - The 1 year construction duration of this magnificent monument even marks the record . the site occupies 18129 square metres , and the hall itself take 13583 square metres . the hall is based on imperial style , and the roof is covered by green glazed glass tiles
楼之正前方广场,矗立一座伟岸挺拔的牌楼,正面镌刻国父墨迹天下为公,背面为大道之行,运笔遒逸洒脱,衬以大门前苍松翠柏及石狮,自然形成一片肃穆宁静气氛。 - Bridges are seen everywhere , linking streets and lanes . many were built during the ming and qing period from the 14th to the early 20th centuries which have survived the wars and earthquakes . for all this , the town is known as the " venice of china " or the " suzhou on the plateau .
久居闹市,一踏进浓墨般重绿的原始大森林中间,我的心都要碎了,那伟岸大木排列得遮天蔽日,那满地郁郁葱葱的万种草木,无不透露生命生长生生不息的真谛!
其他语种
相关词汇
伟岸的英文翻译,伟岸英文怎么说,怎么用英语翻译伟岸,伟岸的英文意思,偉岸的英文,伟岸 meaning in English,偉岸的英文,伟岸怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。