be puzzled; all six vital organs failing to function -- out of one's wits; be perplexed; be struck all of a heap; be stupefied (by emotional shock); distracted; have a floating feeling of not knowing what one is doing; have a terrible upset [shock]; in a state of utter stupefaction; (knock) the daylights out of sb
My heart! he has turned me sick in a moment . 我的心哪!他一下子就把我搞得六神无主了。
Mr. slope had thus left her quite bewildered . 因此,斯洛普先生离开她的时候感到六神无主。
He went to pieces when they told him the tragic news . 人们告诉他那悲惨的消息后,他已六神无主了。
I received a nasty surprise in the shape of a letter from the taxman . 我收到税务局的来信,把我吓得六神无主。
He felt that he should have been able to meet max halfway, but, as always, when a white man talked to him, he was caught out in no man's land . 他觉得自己应该对麦克斯采取一种折衷办法;但象往常一样,当一个白人跟他谈话的时候,他就觉得六神无主。
I was so afraid . . . i was so cold and ioosing my mind . . 我好冷…好害怕…六神无主…
I was so afraid . i was so cold and ioosing my mind 我好冷好害怕六神无主
I shook my head , as i had no idea either 我也摇摇头,一时六神无主。
Obviously she had been frightened out of wit as well she might be 显然她已经给吓得六神无主了
Over the past several weeks , she had grown increasingly restless 过去几周,她越来越六神无主。