繁體版 English
登录 注册

十二支派的英文

发音:  
"十二支派"怎么读用"十二支派"造句

英文翻译手机手机版

  • twelve tribes of israel

例句与用法

  • Thus saith the lord god ; this shall be the border , whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of israel : joseph shall have two portions
    13主耶和华如此说,你们要照地的境界,按以色列十二支派分地为业。约瑟必得两分。
  • Thus saith the lord god ; this shall be the border , whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of israel : joseph shall have two portions
    主耶和华这样说: “你们按着以色列十二支派分地为业,要照着这些地界:约瑟要得双份。
  • [ kjv ] thus saith the lord god ; this shall be the border , whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of israel : joseph shall have two portions
    主耶和华这样说: “你们按着以色列十二支派分地为业,要照着这些地界:约瑟要得双份。
  • Thus says the lord jehovah , this is the boundary by which you shall divide up the land as an inheritance for the twelve tribes of israel ; joseph shall have two portions
    13主耶和华如此说,你们要照以下的境界,给以色列十二支派分地为业;约瑟必得两分。
  • Kjv : thus saith the lord god ; this shall be the border , whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of israel : joseph shall have two portions
    新译本:主耶和华这样说: “你们按着以色列十二支派分地为业,要照着这些地界:约瑟要得双份。
  • Thus says the lord god , " this shall be the boundary by which you shall divide the land for an inheritance among the twelve tribes of israel ; joseph shall have two portions
    结47 : 13主耶和华如此说、你们要照地的境界、按以色列十二支派、分地为业约瑟必得两分。
  • Nasb : thus says the lord god , " this shall be the boundary by which you shall divide the land for an inheritance among the twelve tribes of israel ; joseph shall have two portions
    和合本:主耶和华如此说、你们要照地的境界、按以色列十二支派、分地为业约瑟必得两分。
  • And moses wrote all the words of the lord , and rose up early in the morning , and builded an altar under the hill , and twelve pillars , according to the twelve tribes of israel
    出24 : 4摩西将耶和华的命令都写上、清早起来、在山下筑一座坛、按以色列十二支派、立十二根柱子。
用"十二支派"造句  
十二支派的英文翻译,十二支派英文怎么说,怎么用英语翻译十二支派,十二支派的英文意思,十二支派的英文十二支派 meaning in English十二支派的英文十二支派怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。