繁體版 English
登录 注册

巴鲁河的英文

发音:  
"巴鲁河"怎么读用"巴鲁河"造句

英文翻译手机手机版

  • bahru parit
  • baru sungai
  • barua
  • parit bahru
  • sungai baru

例句与用法

  • Then the cherubim rose up . this was the living creature that i had seen by the river chebar
    15基路伯升上去了;这是我在迦巴鲁河边所见的活物。
  • Then the cherubim rose upward . these were the living creatures i had seen by the kebar river
    15基路伯升上去了。这是我在迦巴鲁河边所见的活物。
  • And the cherubims were lifted up . this is the living creature that i saw by the river of chebar
    15基路伯升上去了。这是我在迦巴鲁河边所见的活物。
  • [ kjv ] and the cherubims were lifted up . this is the living creature that i saw by the river of chebar
    后来基路伯也升起(这些就是我在迦巴鲁河边所看见的活物) 。
  • This is the living creature that i saw under the god of israel by the river of chebar ; and i knew that they were the cherubims
    20这是我在迦巴鲁河边所见,以色列神荣耀以下的活物,我就知道他们是基路伯。
  • [ bbe ] as for the form of their faces , they were the faces whose form i saw by the river chebar ; when they went , every one of them went straight forward
    至于他们脸的模样,并身体的形像,是我从前在迦巴鲁河边所看见的。他们俱各直往前行。
  • The vision i saw was like the vision i had seen when he came to destroy the city and like the visions i had seen by the kebar river , and i fell facedown
    3其状如从前他来灭城的时候我所见的异象,那异象如我在迦巴鲁河边所见的异象,我就俯伏在地。
  • In the thirtieth year , in the fourth month on the fifth day , while i was among the exiles by the kebar river , the heavens were opened and i saw visions of god
    当三十年四月初五日,以西结(原文作我)在迦巴鲁河边被掳的人中,天就开了,得见神的异象。
  • [ bbe ] then i got up and went out into the valley ; and i saw the glory of the lord resting there as i had seen it by the river chebar ; and i went down on my face
    于是我起来往平原去,不料,耶和华的荣耀正如我在迦巴鲁河边所见的一样,停在那里,我就俯伏于地。
  • Then i came to them of the captivity at telabib , that dwelt by the river of chebar , and i sat where they sat , and remained there astonished among them seven days
    15我就来到提勒亚毕,住在迦巴鲁河边被掳的人那里,到他们所住的地方,在他们中间忧忧闷闷地坐了七日。
  • 更多例句:  1  2
用"巴鲁河"造句  
巴鲁河的英文翻译,巴鲁河英文怎么说,怎么用英语翻译巴鲁河,巴鲁河的英文意思,巴魯河的英文巴鲁河 meaning in English巴魯河的英文巴鲁河怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。