慌张的的英文
发音:
"慌张的"怎么读用"慌张的"造句
英文翻译手机版
- hurry-scurry
- muddleheaded
- restless
- "慌张"英文翻译 flurried; flustered
- "的"英文翻译 4次方是 The fourth power of 2 i ...
- "不慌张的" 英文翻译 : unflappable
- "慌张" 英文翻译 : flurried; flustered; confused; trepidation 神色慌张 look flurried; 不要慌张 ! 没有危险。 don't panic! there is no danger
- "不慌张" 英文翻译 : unflappability
- "慌张地" 英文翻译 : hastily; hurry-scurry
- "激动, 慌张" 英文翻译 : in a pucker
- "使慌张" 英文翻译 : discountenance; flutter; panic
- "被砍头;丧命;慌张" 英文翻译 : lose one`s head
- "变得慌张" 英文翻译 : lose one's nerves
- "不慌张地" 英文翻译 : unfla ably; unflappably
- "非常慌张" 英文翻译 : covered with confusion
- "慌慌张张" 英文翻译 : covered with confusion; all in a fluster [flurry]; all in bewilderment; in an abrupt manner; in a flurried manner; a hurry-skurry
- "慌慌张张地" 英文翻译 : boggle; in a flurried manner
- "慌里慌张" 英文翻译 : in a hurried and confused manner -- all in a fluster; lose one's head; higgledy-piggledy
- "慌张步伐" 英文翻译 : festination
- "慌张步态" 英文翻译 : festinating gait; festinating galt; festination gait
- "慌张冲撞" 英文翻译 : blunder against
- "慌张撞上" 英文翻译 : blunder into
- "神色慌张" 英文翻译 : look flurried
- "失色, 慌张起来" 英文翻译 : get out countenance
- "弛张的" 英文翻译 : remittent
- "驰张的" 英文翻译 : remittent
- "吹张的" 英文翻译 : bullate
- "等张的" 英文翻译 : isotonic
例句与用法
- She returned, and sooner than had been talked of, and with an agiated, hurried look .
可是那天她回来得比往常都快,带着一副激动而慌张的面孔。 - Exclaimed villefort , stepping back fearfully , " surely that is not the voice of the abb busoni !
维尔福神情慌张的喊道, “你不是布沙尼神甫! ” - We waited , some patiently , others irritated because nature messed up their hurried day
大家都在等,有些人很耐心,有些人因为鬼天气让他们陷入慌张的一天而有些窝火。 - At the sight of this agitation louis xviii pushed from him violently the table at which he was sitting
看到这种神色慌张的样子,路易十八就猛地推开了那张他正在写字的桌子。 - Watching his younger brother in such a terrible state , he was also worried . he asked his younger brother again : " what happened
哥哥看着弟弟这么慌张的神情也跟着担心起来,他问弟弟说:发生了什么事情? - Sir danvers osborn , a briton who was made governor of new york in 1753 , was so upset when the new york assembly refused to support him in the style he felt his rank deserved that he asked : “ then what am i come here for ? ”
丹弗斯.奥斯本爵士,这位于1753年被任命为纽约总督的英国人,在看到纽约议会拒绝以他认为合乎自己爵位的方式支持他时,慌张的问道: “那我到这儿还有何意义? ”
相关词汇
慌张的的英文翻译,慌张的英文怎么说,怎么用英语翻译慌张的,慌张的的英文意思,慌張的的英文,慌张的 meaning in English,慌張的的英文,慌张的怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。