出风头 (出头露面显示自己) seek [be in; like] the limelight; cut a smart figure; push oneself forward; show off 喜欢出风头 like to be in the limelight; seek the limelight; 他就爱出风头, 搞个人突出。 he wants to push himself forward and be different from the others
爱出风头 be fond of the limelight; seek the limelight; pushing; swanky 这位政客是个在众人面前爱出风头的人。 the politician is in the limelight showing off. 她似乎很爱出风头。 she seems fond of the limelight
大出风头 cut a dash [figure]; enjoy great popularity; make a hit 虽然他想大出风头, 不过我以为他没有什么可炫耀的。 although he wants to make a hit, i think he hasn't got much to show off
好出风头 like to get into the limelight; be fond of the limelight
I knew immediately how this would go down with my chief, whose limited capacity for forgiveness surely did not include being upstaged . 我马上就猜到我的上司怎样看待这件事了。他气量有限,肯定不能容忍别人抢出风头。
Trilling and thrilling and stealing the show @在春意中争先抢出风头
" i think her unseemly rush to always garner headlines has finally done her in , " emery added 埃默里加上一句, "我认为她总是过分抢出风头终于毁了她自己。