易布的英文
发音:
"易布"怎么读用"易布"造句
英文翻译手机版
- ndiaye ibou
- "易"英文翻译 easy
- "布"英文翻译 I cloth; textile
- "易布石" 英文翻译 : elbrussite
- "路易布莱里奥" 英文翻译 : louis blériot
- "圣路易布鲁斯舞曲" 英文翻译 : st.louis blues
- "易布拉西莫维奇" 英文翻译 : ibrahimovic zlatan
- "路易布雷盖飞机公司" 英文翻译 : louis breguet aviation co
- "易卜扎伊莫夫" 英文翻译 : ibzaimov
- "易卜生主义" 英文翻译 : ibsenism
- "易才" 英文翻译 : china talent group
- "易卜生选集" 英文翻译 : yibusheng xuanji
- "易才网" 英文翻译 : b-01
- "易卜生戏剧集" 英文翻译 : pan jiaxun, yibusheng xiju ji
- "易采的" 英文翻译 : free working; kindly
- "易卜生集" 英文翻译 : yibusheng ji
例句与用法
- Although deschamps failed to mention names , it ' s fair to suggest that the frenchman was making reference to the likes of gigi buffon , david trezeguet , mauro camoranesi and zlatan ibrahimovic
虽然德尚没有点名道姓,但有人指出法国人提及的是和吉吉?布丰、大卫?特雷泽盖、毛罗?卡莫拉内西和兹拉坦?易布拉西莫维奇类似的球员。 - Milanello - the unavailable players for the match against benfica went to milanello to continue the recovery program : in detail , the strengtehning in the sand bath for emerson and jankulovksi and therapy for ba
米兰内洛不能前往里斯本的球员继续在内洛进行恢复训练:埃莫森和扬库在沙地进行力量训练,易布拉辛巴继续治疗。 - Mr ibrahim ' s stridency [ 3 ] was , perhaps , inspired by america ' s decision , in march , to keep libya on its official list of state sponsors of terrorism , a dubious distinction it has held since 1979
易布拉希姆的话之所以如此不中听,可能是因为今年3月美国决定继续将利比亚列入官方的“支持恐怖主义国家”名单? ?从1979年起,利比亚就开始享有此项有争议的“殊荣” 。 - Mr ibrahim ' s stridency was , perhaps , inspired by america ' s decision , in march , to keep libya on its official list of state sponsors of terrorism , a dubious distinction it has held since 1979
易布拉希姆的话之所以如此不中听,可能是因为今年3月美国决定继续将利比亚留在官方的“支持恐怖主义国家”名单中? ?从1979年以来,利比亚就一直享有此项有争议的“殊荣” 。 - " it is like one of those crazy , bouncing balls , those that you play with when you are a kid , " italian goalkeeper gianluigi buffon pronounced last week , becoming the latest in a long line of players to criticise the high - tech ball
意大利守门员吉安路易布冯上星期说: "这种球就像你小时侯玩的那种控制不了的大圆球一样。 "对此球不满的球员有许多,布冯只是其中之一。
相关词汇
易布的英文翻译,易布英文怎么说,怎么用英语翻译易布,易布的英文意思,易布的英文,易布 meaning in English,易布的英文,易布怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。